Barry Louis Polisar — Callie Wallie Doodle All The Day songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Callie Wallie Doodle All The Day" van Barry Louis Polisar.

Songteksten

Went to the pound, got me a dog; I won’t forget the day
I brought her home, she wagged her tail and she began to play
Dig a hole, dig a hole
Dig a hole in the flower bed
She dug up every plant and tree
Now all the grass is dead
She grabbed hold of the curtains and then she gave a tug
She left a little pile in the middle of the rug
Eat a hole, eat a hole
Eat a hole in the garbage can
Once she tried to eat the
UPS delivery man
We tried to train her on a leash but she just wouldn’t stay.
I’d throw her sticks; she’d sit and stare and then she’d run away
Break a hole, break a hole
Break a hole right through the fence
The neighbors will not talk to me Relationships are tense
She sleeps upon my bed now; moves me out of the way
The blankets are in shreds now, she barks at me all day
Take the whole, take the whole
Take the whole house. it is yours
I’m sleeping on the floor now
And I’m scratchin' at the doors

Songtekstvertaling

Ging naar het asiel, gaf me een hond, Ik zal de dag niet vergeten
Ik bracht haar thuis, ze zwaaide met haar staart en ze begon te spelen
Graaf een gat, graaf een gat
Graaf een gat in het bloembed
Ze heeft elke plant en boom opgegraven.
Nu is al het gras dood.
Ze greep de gordijnen vast en gaf een ruk.
Ze liet een kleine stapel achter in het midden van het tapijt
Eet een gat, eet een gat
Eet een gat in de vuilnisbak.
Eens probeerde ze de
UPS delivery man
We probeerden haar te trainen, maar ze wilde niet blijven.
Ik gooide haar stokken, ze zat en staarde en dan rende ze weg.
Maak een gat, maak een gat
Breek een gat recht door het hek
De buren willen niet met me praten. relaties zijn gespannen.
Ze slaapt nu op mijn bed, haalt me uit de weg.
De dekens liggen nu in stukken, ze blaft de hele dag naar me.
Neem het hele, neem het hele
Neem het hele huis. het is van jou.
Ik slaap nu op de grond.
En ik krab aan de deuren