Barna Howard — Quite a Feelin' songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Quite a Feelin'" van Barna Howard.
Songteksten
Bein' on the road’s quite a feelin'
Where feelin' alone’s just a point of view
I can’t help myself, but wonder
If you’re back at home feelin' it too
'Cause back at home, it’s you and I Where pillows talk and sometimes cry
Like whispers in my ears, I can’t help but hear
That make me turn around and think of two
Bein' on the road’s quite a feelin'
But the feelin’s still missin' you
Missin' you
Am I a fool? It’s hard to say
Livin' like a coin up in the air
I hate to love you that way
Clearly felt, but hardly there
'Cause when I’m there, it’s on the phone
«Hello, how are you? Gotta go»
I’m always on the move, or leavin' soon
I’m a dreamer in a car
Bein' on the road’s quite a feelin'
But the feelin’s right where you are
Right where you are
These endless nights of heavy drinkin'
Though they ain’t enough, they’ve held me close
Like a worn-out joke that keeps on rollin'
To try and make you laugh when the nights are cold
'Cause when the nights are cold, I think of you
When one more round will get you through
Well, I admit I’m havin' fun, bein' on the run
Pickin' out postcards for a change
Bein' on the road’s quite a feelin'
But the feelin' just ain’t the same
Ain’t the same
Songtekstvertaling
Op de weg zijn is nogal een gevoel
Waar alleen voelen slechts een gezichtspunt is
Ik kan het niet helpen, maar ik vraag me af ...
Als je thuis bent, voel je het ook.
Want thuis is het Jij en ik waar kussens praten en soms huilen
Net als fluisteringen in mijn oren, kan ik het niet helpen dat ik het hoor.
Dan draai ik me om en denk ik aan twee.
Op de weg zijn is nogal een gevoel
Maar het gevoel mist je nog steeds.
Misin ' you
Ben ik gek? Moeilijk te zeggen.
Leven als een munt in de lucht
Ik haat het om zo van je te houden.
Duidelijk voelbaar, maar nauwelijks aanwezig
Want als ik daar ben, is het aan de telefoon.
"Hallo, hoe gaat het? Ik moet gaan.»
Ik ben altijd onderweg, of ik vertrek snel.
Ik ben een dromer in een auto.
Op de weg zijn is nogal een gevoel
Maar het gevoel is precies waar je bent.
Precies waar je bent.
Deze eindeloze nachten van zwaar drinken
Hoewel ze niet genoeg zijn, hebben ze me dichtbij gehouden.
Als een versleten grap die blijft rollen.
Om je aan het lachen te maken als de nachten koud zijn
Want als de nachten koud zijn, denk ik aan jou.
Wanneer nog een ronde je er doorheen zal helpen
Nou, ik geef toe dat ik plezier heb, op de vlucht zijn
Ansichtkaarten uitzoeken voor de verandering
Op de weg zijn is nogal een gevoel
Maar het gevoel is niet hetzelfde
Dat is niet hetzelfde.