Barış Akarsu — Her Şeyi Yak songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Her Şeyi Yak" van Barış Akarsu.
Songteksten
Beni yak, kendini yak, her şeyi yak
Bir kıvılcım yeter, ben hazırım bak
İster öp, okşa, istersen öldür
Aşk için ölmeli, aşk o zaman aşk
Aşk için ölmeli, aşk o zaman aşk
Seni içime çektim bir nefeste
Yüreğim tutuklu, göğsüm kafeste
Yanacağız ikimiz de ateşte
Bir kıvılcım yeter, hazırım bak
Aşk için ölmeli, aşk o zaman aşk
Allah'ım, Allah'ım
Ateşlere yürüyorum
Allah'ım acı ile
Aşk ile büyüyorum
Beni yor hasretinle, sevginle yor
Sevgisizlik ayrılıktan daha zor
Dilediğin kadar acıt canımı
Yokluğun da, varlığın da yetmiyor
Yokluğun da, varlığın da yetmiyor
Allah'ım, Allah'ım
Ateşlere yürüyorum
Allah'ım acı ile
Aşk ile büyüyorum
(Beni yak, kendini yak, her şeyi yak
Bir kıvılcım yeter, ben hazırım bak
İster öp, okşa, istersen öldür
Aşk için ölmeli, aşk o zaman aşk
Aşk için ölmeli, aşk o zaman aşk
Seni içime çektim bir nefeste
Yüreğim tutuklu, göğsüm kafeste
Yanacağız ikimiz de ateşte
Bir kıvılcım yeter, hazırım bak
Aşk için ölmeli, aşk o zaman aşk)
Songtekstvertaling
Verbrand me, verbrand jezelf, verbrand alles.
Ik ben er klaar voor. kijken.
Kus, streel, dood
Liefde moet sterven voor Liefde, dan liefde
Liefde moet sterven voor Liefde, dan liefde
Ik heb je in één adem ingeademd.
Mijn hart staat onder arrest, mijn borst zit in een kooi
We branden allebei in het vuur.
Ik ben er klaar voor.
Liefde moet sterven voor Liefde, dan liefde
Mijn God, Mijn God.
Ik loop naar het vuur
God met pijn
Opgroeien met liefde
Maak me moe van je verlangen, maak me moe van je liefde
Liefdeloosheid is moeilijker dan scheiding.
Zolang je mijn gebroken ziel wenst
Uw afwezigheid en uw aanwezigheid zijn niet genoeg.
Uw afwezigheid en uw aanwezigheid zijn niet genoeg.
Mijn God, Mijn God.
Ik loop naar het vuur
God met pijn
Opgroeien met liefde
Verbrand me, verbrand jezelf, verbrand alles.
Ik ben er klaar voor. kijken.
Kus, streel, dood
Liefde moet sterven voor Liefde, dan liefde
Liefde moet sterven voor Liefde, dan liefde
Ik heb je in één adem ingeademd.
Mijn hart staat onder arrest, mijn borst zit in een kooi
We branden allebei in het vuur.
Ik ben er klaar voor.
Liefde moet sterven voor Liefde, dan liefde)