Barcella — L'épouvantail songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "L'épouvantail" van Barcella.

Songteksten

COUPLET 1:
L'épouvantail dans son champ solitaire
Ne fait plus peur aux oiseaux
Monstre de paille, de chanvre et de poussière
Il fait marrer les corbeaux
Les passants qui jadis le montraient du doigt
N’y prêtent plus attention
Et le vent qui sifflait dans ses cheveux de bois
À présent tourne en rond
Un peu comme toi, Papy (x2)
COUPLET 2:
La tête sous l’eau il s’invente des douceurs
Des voyages en bateau
Sous son manteau bat un coeur de rêveur
Amoureux des badauds
Qu’il observe en silence
Promeneurs du dimanche
Citadins à vélo
Malchanceux de naissance
Nul ne sait ce qu’il pense
Il ne dit pas un mot
Un peu comme toi, Papy (x4)
COUPLET 3:
Pluies diluviennes et mirages
J’en perds l'équilibre
Et les larmes me prennent en otage
Dans ce champ de solitude
Ivre de peine quand l’orage
Noircit ces lignes
Je pris pour que fuient les nuages
Qu’enfin le ciel se dénude
(Merci à madela51tkkq pour cettes paroles)

Songtekstvertaling

Koppeling 1:
De vogelverschrikker in zijn eenzame veld
Vogels worden niet langer bang
Stro, hennep en stofmonster
Hij laat de kraaien lachen
Voorbijgangers die het eens lieten zien met hun vingers
Let er niet meer op.
En de wind die floot in haar HoutHaar
Ga nu rond en rond
Net als jij, opa.)
Koppeling 2:
Het hoofd onder het water. hij verzint snoepjes.
Boottocht
Onder zijn mantel klopt het hart van een dromer
Liefhebbers van badauds
Dat hij in stilte observeert
Zondagswandelaars
Stadsmensen met de fiets
Ongelukkig vanaf de geboorte
Niemand weet wat hij denkt.
Hij zegt geen woord.
Net als jij, opa.)
Koppeling 3:
Regenbuien en luchtspiegelingen
Ik verlies mijn evenwicht.
En tranen gijzelen me.
Op dit gebied van eenzaamheid
Dronken van verdriet als de storm
Verduistert deze lijnen
Ik nam de wolken mee om te ontsnappen.
Moge de hemel eindelijk bloot zijn
(Dank aan madela51tkkq voor deze woorden)