Barcella — L'âge d'or songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "L'âge d'or" van Barcella.

Songteksten

C’est l'époque des pansements et du mercurochrome
L'époque des mamans, j’ai peur des fantômes
Le temps de jeux de mains et des bâtons de glaces
Des oreilles de lapins sur les photos de classes
L'époque des mocassins qu’on t’oblige à porter
Lorsque tous tes copains ont des baskets au pied
Le temps des trousses de billes et des boules de chewing-gums
Les petits playmobiles deviendront des bonhommes
Pourtant, pourtant, les tranches de pain d'épices
Me manque, maintenant que, les années me trahissent
Avec nos grands cartables de soldats de plombs
Nous récitions nos fables sans y mettre le ton
La confiserie du coin était la terre promise
Nos caries valaient bien ces quelques friandises
On collectionnait tous les vignettes Panini
On se soufflait en douce les rimes des poésies
Dans le dos des copains quelques poissons d’avril
On marquait nos destins à l’encre indélébile
Pourtant, pourtant, les bâtons de réglisse
Me manque, maintenant que, les années me trahissent
C’est des cordes à sauter, de l’encre pleins les doigts
Des pyjamas rayés, de la barbe à papa
Des vélos sans roulette et des cabanes en bois
Des vendeuses d’allumettes, des il était une fois
C’est des fautes d’orthographe, des histoires de tintin
Des boulettes et des gaffes, des balades en patin
Des toboggans rouillés et des luges en cartons
Des balles aux prisonniers, des nuages en coton
C’est des marchands de sables, des châteaux de fortunes
C’est des capitaines Flam, et des Pierrot la lune
Des bottes de chats bottés, des cahiers de vacances
C’est des meringues au goûter, et des crêpes du dimanche
Des clowns du cirque Gruss, des masques de Zorro
Des cumulonimbus, et des chapi chapo
C’est des maisons hantées, des champs de tournesols
C’est nos prénoms gravés, sur les bancs… de l'école

Songtekstvertaling

Dit is de tijd van dressings en mercurochroom
The time of moms, I ' m afraid of ghosts
De tijd van spelletjes van handen en ijsticks
Oren van konijnen op foto ' s van klasse
Het tijdperk van mocassins die je moet dragen
Als al je vrienden gympen op hun voeten hebben
Tijd voor balkits en kauwgomballen
Kleine speelmobielen worden poppen.
Maar toch, plakjes peperkoek
Ik mis, nu dat, de jaren me verraden
Met onze grote lead soldiers satchels
Wij hebben onze fabels voorgelezen, maar zonder de toon aan te geven
De lokale banketbakkerij was het Beloofde Land
Onze gaatjes waren deze paar snoepjes waard.
We hebben alle Panini vignetten verzameld.
De rijmpjes van poëzie waren weggeblazen.
In de rug van vrienden een paar April vissen
We markeerden ons lot met onuitwisbare inkt.
Maar toch, dropsticks.
Ik mis, nu dat, de jaren me verraden
Het zijn touwen om te springen, inkt volle vingers
Gestreepte pyjama ' s, suikerspin
Fietsen zonder roulette en houten hutten
Luciferverkopers, Once Upon a time
Het zijn spelfouten, Kuifje verhalen.
Knoedels en blunders, rolschaatsen
Roestige objectglaasjes en kartonnen sleden
Van kogels tot gevangenen, Katoenwolken
Het zijn kooplieden van zand, kastelen van fortuinen
Het zijn kapiteins Flam, en Pierrot de maan
Laarzen van gestoopte katten, Zakboekjes voor vakantiedoeleinden
Het is meringues om te proeven, en zondagse pannenkoeken
Clowns van het circus Gruss, maskers van Zorro
Cumulonimbus en chapi chapo
Dit zijn spookhuizen, velden van zonnebloemen.
Dat zijn onze namen gegraveerd op de banken ... van de school.