Barbra Streisand — Rose's Turn / Some People / Don't Rain On My Parade songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Rose's Turn / Some People / Don't Rain On My Parade" van Barbra Streisand.
Songteksten
Here she is, boys!
Here she is, world!
Here’s Rose!
Curtain up!
Light the lights!
Play it, boys!
Ya either got it, or ya ain’t.
And, boys, I got it!
Ya like it?
Well, I got it!
Some people got it and make it pay.
Some people can’t even give it away.
This people’s got it And this people’s spreadin' it around!
You either have it Or you’ve had it!
Hello, everybody! My name is Rose! What’s yours?
How do you like them eggrolls, Mr. Goldstone?
Hold your hats and hallelujah.
Mama’s gonna show it to you.
Ready or not, shhh, here comes Mama.
Mama’s talkin' loud.
Mama’s doin' fine.
Mama’s gettin' hot.
Mama’s goin' stong.
Mama’s movin' on.
Mama’s all alone.
Mama doesn’t care.
Mama’s lettin' loose.
Mama’s got the stuff.
Mama’s lettin' go.
Mama?
Mama’s got the stuff.
Mama’s gotta move.
Mama’s gotta go.
Mama? Mama?
Mama’s gotta let go.
Why did I do it?
What did it get me?
Scrapbooks full of me in the background.
Give 'em love and what does it get ya?
What does it get ya?
One quick look as each of 'em leaves you.
All your life and what does it get ya?
Thanks a lot and out with the garbage,
They take bows and you’re battin' zero.
I had a dream.
I dreamed it for you, June.
It wasn’t for me, Herbie.
And if it wasn’t for me Then where would you be,
Miss Gypsy Rose Lee?
Well, someone tell me, when is it my turn?
Don’t I get a dream for myself?
Starting now it’s gonna be my turn.
Gangway, world, get off of my runway!
Starting now I bat a thousand!
This time, boys, I’m taking the bows and
Everything’s coming up Rose!
Everything’s coming up roses!
Everything’s coming up roses
This time for me!
For me! For me! For me! For me! For me!
For me! Yeah!
I was… trying out for you… New ideas you might wanna use…
You really would have been something, momma!
Do you think so?
If you had someone to push you like I had…
If I could have been… I would have been…
And that’s show business!
I guess I did it for me…
Why, momma?
Just wanted to be noticed…
Like I wanted you to notice me!
I still do, momma!
It’s OK, momma! OK, Rose!
See… You look like you should speak French!
You’re coming to that party with me…
No!
Come on!
Not like this.
Wear my fur I have a stole in my cabinet.
Well, maybe just for an hour or two… Hey, it looks better on me than it Does on you. Funny how we can both wear the same size!
Specially in mink.
You know… I had a dream last night. There was a big poster of a mother
And daughter, like the covers of the ladies magazines…
Yes, momma!
Only it was you and me wearing exactly the same gowns. It was an add for
Minsky, and the headline said: «MADAM ROSE… AND HER DAUGHTER GYPSY».
Don’t tell me not to live,
Just sit and putter,
Life’s candy and the sun’s
A ball of butter.
Don’t bring around a cloud
To rain on my parade.
Don’t tell me not to fly--
I’ve simply got to.
If someone takes a spill,
It’s me and not you.
Who told you you’re allowed
To rain on my parade!
I’ll march my band out,
I’ll beat my drum,
And if I’m fanned out,
Your turn at bat, sir.
At least I didn’t fake it.
Hat, sir, I guess I didn’t make it!
But whether I’m the rose
Of sheer perfection,
Or freckle on the nose
Of life’s complexion,
The cinder or the shiny apple of its eye,
I gotta fly once,
I gotta try once,
Only can die once, right, sir?
Ooh, life is juicy,
Juicy, and you’ll see
I’m gonna have my bite, sir!
Get ready for me, love,
'Cause I’m a «comer,»
I simply gotta march,
My heart’s a drummer.
Don’t bring around a cloud
To rain on my parade!
I’m gonna live and live now,
Get what I want--I know how,
One roll for the whole shebang,
One throw, that bell will go clang,
Eye on the target--and wham--
One shot, one gun shot, and bam--
Hey, Mister Arnstein, here I am!
I’ll march my band out,
I will beat my drum,
And if I’m fanned out,
Your turn at bat, sir,
At least I didn’t fake it.
Hat, sir, I guess I didn’t make it.
Get ready for me, love,
'Cause I’m a «comer,»
I simply gotta march,
My heart’s a drummer.
Nobody, no, nobody
Is gonna rain on my parade!
Songtekstvertaling
Hier is ze, jongens!
Hier is ze, wereld!
Hier is Rose.
Doek op.
Steek het licht aan.
Spelen, jongens!
Je hebt het of je hebt het niet.
En jongens, Ik heb het!
Vind je het mooi?
Nou, ik heb het!
Sommige mensen hebben het gekregen en laten het boeten.
Sommige mensen kunnen het niet eens weggeven.
Deze mensen hebben het en deze mensen verspreiden het.
Je hebt het of je hebt het gehad!
Hallo, allemaal. Mijn naam is Rose! En jij?
Wat vindt u van die loempia ' s, Mr Goldstone?
Hou je hoeden en Halleluja.
Mama laat het je zien.
Klaar of niet, shhh, Hier komt Mama.
Mama praat hard.
Het gaat goed met Mama.
Mama wordt heet.
Mama gaat naar stong.
Mama gaat verder.
Mama is helemaal alleen.
Mama geeft er niet om.
Mama laat los.
Mama heeft het spul.
Mama laat los.
Mama?
Mama heeft het spul.
Mama moet weg.
Mama moet gaan.
Mama? Mama?
Mama moet loslaten.
Waarom heb ik het gedaan?
Wat heb ik gekregen?
Plakboeken vol met mij op de achtergrond.
Geef ze liefde en wat krijg je ervoor?
Wat levert het je op?
Een snelle blik als ze je verlaten.
Je hele leven en wat krijg je ervoor?
Bedankt en uit met het afval.,
Ze nemen bogen en jij slaat nul.
Ik had een droom.
Ik heb het voor je gedroomd, June.
Het was niet voor mij, Herbie.
En als ik er niet was geweest, waar zou jij dan zijn?,
Miss Gypsy Rose Lee?
Wanneer is het mijn beurt?
Krijg ik geen droom voor mezelf?
Vanaf nu is het mijn beurt.
Uit de weg, wereld, ga van mijn landingsbaan af!
Vanaf nu sla ik duizend!
Deze keer, jongens, neem ik de bogen en
Alles komt naar boven, Rose!
Alles komt goed.
Alles komt goed.
Deze keer voor mij!
Voor mij! Voor mij! Voor mij! Voor mij! Voor mij!
Voor mij! Ja!
Ik probeerde nieuwe ideeën voor je uit.…
Je zou echt geweldig zijn geweest, mama!
Denk je dat?
Als je iemand had om je te duwen, zoals ik had gedaan.…
Als ik dat had kunnen zijn ... …
En dat is showbusiness.
Ik denk dat ik het voor mezelf deed.…
Waarom, mama?
Ik wilde alleen maar opgemerkt worden.…
Alsof ik wilde dat je me zou opmerken!
Dat doe ik nog steeds, mama!
Het is goed, mama! Oké, Rose!
Je ziet eruit alsof je Frans moet spreken.
Je gaat met me mee naar dat feest.…
Nee!
Kom op!
Niet op deze manier.
Draag mijn vacht ik heb een stola in mijn kast.
Het staat mij beter dan jou. Grappig hoe we allebei dezelfde maat kunnen dragen!
Vooral in nerts.
Ik heb vannacht gedroomd. Er was een grote poster van een moeder.
En dochter, zoals de covers van de damesbladen. …
Ja, mama!
Alleen was het Jij en ik die precies dezelfde jurken droegen. Het was een toevoeging voor
Minsky, en de kop zei: "mevrouw ROSE... en haar dochter GYPSY".
Zeg me niet dat ik niet moet leven.,
Gewoon zitten en putter,
Het leven is snoep en de zon
Een bal boter.
Neem geen wolk mee
Om mijn parade te verpesten.
Zeg niet dat ik niet moet vliegen.--
Ik moet gewoon.
Als iemand een lek neemt,
Ik ben het en jij niet.
Wie heeft je gezegd dat je dat mag?
Om mijn parade te verpesten!
Ik laat m ' n band uit.,
Ik zal op m ' n drum slaan.,
En als ik uitgeput ben,
Uw beurt aan slag, meneer.
Ik deed tenminste niet alsof.
Hoed, meneer, ik denk dat ik het niet gehaald heb!
Maar of ik nu de roos ben
Van pure perfectie,
Of sproet op de neus
Van de teint van het leven,
De sintel of de glimmende appel van zijn oog,
Ik moet één keer vliegen.,
Ik moet het één keer proberen.,
Je kunt maar één keer sterven, toch, meneer?
Het leven is sappig.,
Juicy, and you ' ll see
Ik neem mijn hap, meneer!
Maak je klaar voor mij, schat,
Omdat ik een "komer" ben,»
Ik moet gewoon marcheren.,
Mijn hart is een drummer.
Neem geen wolk mee
Om mijn parade te verpesten!
Ik ga nu leven en leven.,
Krijg wat ik wil-ik weet hoe,
Eén rol voor de hele Mikmak.,
Eén worp en de bel gaat rinkelen.,
Oog op het doel ... en wham--
Eén schot, één schot, en bam.--
Meneer Arnstein, hier ben ik.
Ik laat m ' n band uit.,
Ik zal op mijn drum slaan,
En als ik uitgeput ben,
Uw beurt aan slag, meneer. ,
Ik deed tenminste niet alsof.
Hoed, meneer, ik denk dat ik het niet gehaald heb.
Maak je klaar voor mij, schat,
Omdat ik een "komer" ben,»
Ik moet gewoon marcheren.,
Mijn hart is een drummer.
Niemand.
Het gaat regenen op mijn parade!