Barbara — Maitresse D'acteur songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Maitresse D'acteur" van Barbara.
Songteksten
J’suis collée avec un artiste
Qui joue au théâtre comme emploi
Un rôle d’Alphonse très réaliste,
Si au moins c'était avec moi,
Si au moins c'était avec moi.
Il a une mémoire magnifique.
Jamais on n’la vu rester coi.
Il est toujours à la réplique,
Si au moins c'était avec moi,
Si au moins c'était avec moi.
Dans la pièce, il chante une romance,
Mais c’est dans l’duo qu’il est le roi.
A chaque soir on l’bisse et y r’commence.
Si au moins c'était avec moi,
Ah…
Oh qu’il est beau, surtout quand il lance
Sa magnifique tirade du trois !
Il dit qu’il faut peupler la France.
Si au moins c'était avec moi.
Ah…
C’est pas drôle pour un c ur qui vibre
De garder pour un acteur sa foi.
C’est qu’après minuit qu’il est libre.
Si au moins c'était avec moi.
Ah…
Tous les soirs il joue les bravaches,
Les tombeurs et les fiers à bras,
Oui mais au lit, il fait relâche.
Malheureusement c’est avec moi,
Malheureusement c’est avec moi,
Malheureusement c’est avec moi
Songtekstvertaling
Ik zit opgescheept met een artiest.
Die speelt in het theater als een baan
Een zeer realistische rol van Alphonse,
Was het maar bij mij.,
Was het maar met mij.
Hij heeft een prachtig geheugen.
We hebben haar nog nooit zien rondhangen.
Hij is nog steeds bij de replica.,
Was het maar bij mij.,
Was het maar met mij.
In het stuk zingt hij een romance,
Maar het is in het duo dat hij de Koning is.
Elke nacht steken we het over en beginnen daar.
Was het maar bij mij.,
AH…
Oh dat hij mooi is, vooral als hij gooit
Het is een prachtige tirade van de drie !
Hij zegt dat we Frankrijk moeten bevolken.
Was het maar met mij.
AH…
Het is niet grappig voor een hart dat trilt.
Om voor een acteur zijn geloof te bewaren.
Het is pas na middernacht dat hij vrij is.
Was het maar met mij.
AH…
Elke avond speelt hij bravaches.,
De fallers en de trotse armen,
Ja, maar in bed ontspant hij zich.
Helaas is het met mij.,
Helaas is het met mij.,
Helaas is het met mij.