Barbara — Les sirènes songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Les sirènes" van Barbara.

Songteksten

C’est une histoire pleine de bateaux,
De filets, de vents, de nuages.
C’est une histoire pleine d’oiseaux
Qui volaient entre les cordages.
Un peu trop blanche était la lune,
Le soir où tout a commencé,
Un peu trop pâle était la lune
Quand je les ai vus s’embrasser.
Je ne sais pas,
Je ne sais pas pourquoi,
Quand j’entends cet air là,
Ça me fait de la peine.
Je ne sais pas
Si c’est gris,
Si c’est bleu
Mais j’ai les larmes aux yeux
Et le c ur à la traîne.
Se sont aimés,
Se sont étreints
Puis retrouvés au bout du monde.
Contre lui, elle était si bien
Qu’elle a pleuré sur son épaule
Car notre c ur a ses raisons
Que la raison ne connaît guère.
Ce jour là, son c ur, sans raison,
Se mit à tourner à l’envers.
Il est parti le lendemain
La laissant seule au Bout du monde.
Sans faire un geste de la main,
Sans prononcer une parole
Elle a vu partir son bateau
Et, lorsque s’est tue, la sirène,
Elle a couru noyer sa peine
Et son amour
Au fond des eaux.
Je ne sais pas,
Je ne sais pas pourquoi,
Quand j’entends cet air là,
Je ne sais pas
Mais j’ai les larmes aux yeux
Et le c ur à la traîne

Songtekstvertaling

Het is een verhaal vol Boten.,
Netten, winden, wolken.
Het is een verhaal vol vogels.
Vliegen tussen touwen.
Een beetje te Wit was de maan,
De nacht dat het allemaal begon,
Een beetje te bleek was de maan
Toen ik ze zag zoenen.
Ik heb geen idee.,
Ik weet niet waarom.,
Als ik die lucht daar hoor,
Het doet me pijn.
Ik heb geen idee.
Als het grijs is,
Als het blauw is
Maar ik heb tranen in mijn ogen
En het hart blijft achter.
Hield van elkaar,
Omhelsde elkaar.
Dan gevonden aan het einde van de wereld.
Tegen hem was ze zo goed.
Dat ze op haar schouder huilde
Omdat ons hart zijn redenen heeft
Die reden weet het nauwelijks.
Die dag, zijn hart, zonder reden,
Begon ondersteboven te keren.
Hij vertrok de volgende dag.
Haar alleen laten aan het einde van de wereld.
Zonder een handgebaar te maken,
Zonder iets te zeggen.
Ze zag haar boot vertrekken.
En toen hij zelfmoord pleegde, de zeemeermin. ,
Ze rende weg, verdronk haar verdriet.
En zijn liefde
Op de bodem van het water.
Ik heb geen idee.,
Ik weet niet waarom.,
Als ik die lucht daar hoor,
Ik heb geen idee.
Maar ik heb tranen in mijn ogen
En het hart blijft achter