Barbara — Le chouette quartier songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Le chouette quartier" van Barbara.
Songteksten
C’est pas un quartier d’aristos
On n’y trouve pas le confort moderne
On y trouve autant d’hôpitaux
Que de maisons à grosse lanterne
C’est pas un quartier très mondain
Mais c’est l' quartier de mon enfance
On y a toujours tout sous la main
C’est une chose qui a de l’importance
C’est vraiment un chouette quartier
Que mon quartier de la Glacière
Mon passé tient tout entier
Dans ce quartier pas ordinaire
J' suis née à la maternité
Aux frais de l’Assistance Publique
Mes frangins d’meurent à la Santé
Aux frais d' l'État, c’est bien pratique !
Et tout ça s' tient dans le même quartier
Y en a pas deux comme ça sur Terre
On n’y fait pas les choses à moitié
Dans mon quartier de la Glacière
Ma famille et tous mes amis
A la Glacière sont dans la mouise
Mon homme, lui, c’est un insoumis
Et moi, je suis une fille soumise
On crève de faim, mais on fout rien
On a la flemme, c’est sans remède
Lui y m' soutient, moi je l’entretiens
Dans la vie, faut bien qu’on s’entraide
C’est vraiment un chouette quartier
Que mon quartier de la Glacière
Mon passé tient tout entier
Dans ce quartier pas ordinaire
Faut savoir se faire une raison
Quand on n’est pas des millionnaires
Entre l’hosto et la prison
Y a bien moyen de pas trop s’en faire
Car tout ça s' tient dans le même quartier
Ah, y en n’a pas deux comme ça sur Terre
On n’y fait pas les choses à moitié
Dans mon quartier de la Glacière
Y a des vieux messieurs blasonnés
Qui crânent parce qu’en quatre-vingt-treize
Leur grand-père fut assassiné
En même temps que le roi Louis XVI
Ben, je pourrais crâner, moi aussi
Car pas plus tard qu' l’année dernière
Un de mes ancêtres fut raccourci
Même que c’t ancêtre, c'était mon père
Hmmm… quartier… Glacière
C’est à l’ombre des marronniers
Qu’ils ont zigouillé mon père
Ça s’est fait boulevard Arago
Un jour à l’aube, selon l’usage
Ma mère en est devenue dingo
C’est à Sainte-Anne qu’elle est en cage
Mais tout ça s' tient dans le même quartier
Oh, y en a pas deux comme ça sur Terre
On n’y fait pas les choses à moitié
Dans mon quartier de la Glacière
Songtekstvertaling
Het is geen buurt van aristos.
Er is geen modern comfort
Er zijn zoveel ziekenhuizen.
Dan grote lantaarn huizen
Het is geen sociale buurt.
Maar dit is de buurt van mijn jeugd
Alles is altijd bij de hand
Het is iets dat ertoe doet.
Het is echt een geweldige buurt.
Dat mijn buurt van de koeler
Mijn verleden geldt in zijn geheel.
In deze buurt niet gewoon
Ik ben geboren in Moederschap
Ten koste van overheidssteun
Mijn broers sterven aan gezondheid.
Ten koste van de staat, is het erg handig !
En het is allemaal in dezelfde buurt.
Zo zijn er niet twee op aarde.
We doen de dingen niet halverwege.
In mijn buurt van de koeler
Mijn familie en al mijn vrienden
Bij de koeler zijn in de moulise
Mijn man is een verdachte.
En ik ben een onderdanig meisje
We zijn uitgehongerd, maar het kan ons geen reet schelen.
We hebben slijm, het is zonder genezing.
Hij steunt me, Ik steun hem.
In het leven moeten we elkaar helpen.
Het is echt een geweldige buurt.
Dat mijn buurt van de koeler
Mijn verleden geldt in zijn geheel.
In deze buurt niet gewoon
Je moet weten hoe je een reden moet maken.
Als je geen miljonairs bent
Tussen de hosto en de gevangenis
Er is een goede manier om niet te druk te worden.
Want het is allemaal in dezelfde buurt .
Ah, er zijn er niet twee zoals dat op aarde
We doen de dingen niet halverwege.
In mijn buurt van de koeler
Er zijn oude heren geëmblazeerd.
Wie sluipt er omdat in dertienennegentig
Hun grootvader werd vermoord.
Tegelijkertijd met koning Lodewijk XVI
Ik kan ook chagrijnig zijn.
Want niet later dan vorig jaar
Een van mijn voorouders werd ingekort.
Ook al was hij een voorouder, hij was mijn vader.
Hmmm ... buurt ... cooler
Het is in de schaduw van kastanjebomen
Dat ze m ' n vader ziggen.
Het werd boulevard Arago.
Een dag bij dageraad, volgens de gewoonte
Mijn moeder werd gek.
Het is in Sainte-Anne dat ze gekooid is.
Maar het is allemaal in dezelfde buurt.
Zo zijn er niet twee op aarde.
We doen de dingen niet halverwege.
In mijn buurt van de koeler