Barbara — La belle amour songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La belle amour" van Barbara.

Songteksten

La belle amour, avec un A
Grand comme Paris
Toi, t’en as pas
Tu m’en promets
Tu m’en promets
Qui moi, j’attends dans tes quinquets
De voir s’allumer le grand reflet
D' la belle amour dont je rêvais
D' la belle amour dont tu causais
Quand t’avais pas c’que tu voulais
La belle amour au fond des yeux
Ça vous tapisse le cœur en bleu
La belle amour, à même la peau
Quand il fait froid, ça vous tient chaud
La belle amour à en mourir
Ça ressemble un peu à un sourire
C’est tellement joli quand c’est vrai
La belle amour
La vraie de vrai
Il n’t’est jamais venu à l’idée
Qu’on aurait pu vraiment s’aimer
Avec du soleil à pleins bras
Et puis des rires à cœur joie?
C'était pourtant pas bien malin
Dis: t’avais qu'à me tenir par la main
Alors, on aurait pu se payer
La belle amour à en crever
Si tu savais comme
Bien souvent
J’ai pensé à foutre le camp
Pour aller chercher cet amour
Qui hantait mes nuits et mes jours
Et puis je me suis fait une raison
J’ai balancé mes illusions
La belle amour avec un A
Grand comme Paris
J’en n’aurais pas

Songtekstvertaling

Mooie liefde, met een
Zo groot als Parijs
Die heb je niet.
Beloof het me.
Beloof het me.
Wie ik, Ik wacht in je quinquets
Om de grote reflectie te zien licht op
Van de mooie liefde waar ik van droomde
Van de mooie liefde die je veroorzaakte
Toen je niet had wat je wilde.
De mooie liefde in de achterkant van de ogen
Het drapeert je hart in blauw
Mooie liefde, zelfs de huid
Als het koud is, houdt het je warm.
De mooie liefde om van te sterven
Het lijkt een beetje op een glimlach.
Het is zo mooi als het waar is
Mooie liefde
The real of real
Het is nooit bij je opgekomen.
Dat we echt van elkaar hadden kunnen houden.
Met volle zon
En dan lachen?
Maar het was niet slim.
Je moest gewoon mijn hand vasthouden.
Dan hadden we ervoor kunnen betalen.
De mooie liefde om van te sterven
Als je wist hoe
Zeer vaak
Ik dacht hier weg te gaan.
Om voor die liefde te gaan
Die mijn nachten en dagen achtervolgde
En toen maakte ik mezelf een reden
Ik maakte me illusies.
Mooie liefde met een A
Zo groot als Parijs
Ik zou er geen hebben.