Barbara — D'elle a lui songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "D'elle a lui" van Barbara.

Songteksten

Tu me dis, Léon, qu’il faut que je t’oublie,
Parce que dans quelques jours, tu vas te marier.
Ce qu’tu demandes là,
Mais c’est de la folie,
Car il y a des amours qu’on ne peut oublier.
Je te l’ai toujours dit:
Tu fus le premier homme
Qui m’ait, chaste et pure, tenue dans ses bras.
Oui, ça te fait sourire.
Ben souris, mon bonhomme,
Mais ça, c’est une chose
Qu’une femme n’oublie pas.
Ah oui, j'étais pure !
C'était ridicule.
Des choses de la vie,
J’savais rien de rien,
A ce point que toi,
Pourtant, qu’est pas un hercule,
Ben, ce que tu m’faisais,
J’trouvais ça très bien.
Ah ! T’aurais tout de même pas
Fait comme ce colosse
Des choses épatantes
Entre les deux repas.
Mais non, mon ami,
Non je ne suis pas rosse.
Y a tout de même des choses
Qu’une femme n’oublie pas.
En ce temps là, t'étais pas vêtu comme un prince.
Tu gagnais quelque chose
Comme cent francs par mois.
Quand on a le ventre creux, on a la taille mince.
J’aime pas les gros hommes,
Ben, t'étais de mon choix.
Je menais une vie sobre tout autant que rangée.
Ah ! Tu te souviens pas de ça,
Maintenant que tu es gras !
Ce que j’en ai bouffé, d’la vache enragée
Et ça c’est une chose
Qu’une femme n’oublie pas,
Ce qui t’empêchait pas de faire
Des p’tites bombances
Et chercher ailleurs un autre bien que le tien.
Ah ! Tu m’en as fait voir
De toutes les nuances
Et tu prétendais même que le jaune m’allait bien…
Et quand je pense que moi,
Moi, j'étais fidèle.
Dans la vie d’une femme, ça compte.
En tout cas, el cas est assez rare
Pour que j’me le rappelle
Et ça, c’est une chose que j’n’oublierai pas
Et le jour où je t’appris
Que j’allais être mère,
Un enfant à nous,
Mais c'était fabuleux…
Tiens:
Je l’ai ta voix, dans le creux de mon oreille:
«Ah non, pas d’enfant !
On est assez de deux !»
Ah ! Tu te fiches bien
De ma vie, de ma souffrance,
Ce qui prouve, mon ami,
Que si t’es mufle, au fond,
C’est pas d’aujourd’jui
Que j’en fais l’expérience
Car il y a des choses
Qu’une femme n’oublie pas.
Ah ! Puis tiens, tu me rendrais méchante.
Si je remue tout ça,
C’est que j’ai tant de peine.
J’croyais qu’on vivrait toujours, tous les deux…
Mais non ! J’irai pas chez toi
Faire des scènes.
Tu veux t’en aller? Va t’en, sois heureux,
Mais t’oublier, non.
Je t’avoue ma faiblesse.
Songeant au passé, je pleurerai parfois
Car ce temps-là, vois-tu,
C’est toute ma jeunesse
Et ça, c’est une chose
Qu’une femme n’oublie pas.

Songtekstvertaling

Zeg jij het maar, Leon, ik moet je vergeten.,
Want over een paar dagen ga je trouwen.
Wat je hier vraagt,
Maar dit is waanzin.,
Want er zijn liefde die we niet kunnen vergeten.
Ik heb het je altijd gezegd.:
Jij was de eerste man.
Die mij kuis en zuiver in zijn armen houdt.
Ja, dat maakt je aan het lachen.
Lachen, man.,
Maar dit is één ding.
Laat een vrouw het niet vergeten.
Oh ja, ik was puur !
Het was belachelijk.
Dingen in het leven,
Ik wist niets van niets.,
Op dit punt dat u,
Maar wat is geen Hercules,
Wat je me aandeed.,
Ik vond het erg goed.
Ah! Dat had je nog steeds niet gedaan.
Gemaakt als deze Kolossus.
Geweldige dingen.
Tussen de maaltijden door.
Maar nee, mijn vriend.,
Nee, Ik ben niet rood.
Er zijn nog dingen.
Laat een vrouw het niet vergeten.
Toen was je niet gekleed als een prins.
Je was iets aan het winnen.
Honderd francs per maand.
Als je een holle buik hebt, heb je een dunne taille.
Ik hou niet van grote mannen.,
Jij was mijn keuze.
Ik leidde een leven dat net zo nuchter als netjes was.
Ah! Dat Weet je niet meer.,
Nu je dik bent.
Wat ik at, De gekke koe
En dat is één ding
Dat een vrouw niet vergeet,
Dat weerhield je er niet van om te doen.
Kleine bomaanslagen
En zoek ergens anders naar iets anders dan de jouwe.
Ah! Door jou zag ik het.
Van alle nuances
En je deed zelfs alsof geel goed voor me was.…
En als ik denk dat ik,
Ik was trouw.
In het leven van een vrouw is het belangrijk.
In ieder geval, El geval is vrij zeldzaam
Zodat ik het me kan herinneren.
En dat is één ding dat ik niet zal vergeten
En de dag dat ik je leerde
Dat ik moeder zou worden.,
Een kind van ons,
Maar het was fantastisch.…
Hey:
Ik heb je stem, in de holte van mijn oor:
"Oh nee, geen kind !
We zijn met z ' n tweeën.»
Ah! Het kan je niet schelen.
Van mijn leven, van mijn lijden,
Wat bewijst dat, mijn vriend,
Dat als je dom bent, diep van binnen,
Het is niet van vandaag.
Dat ik het ervaar
Omdat er dingen zijn.
Laat een vrouw het niet vergeten.
Ah! Dan zou je me gemeen maken.
Als ik het allemaal ophef,
Het spijt me zo.
Ik dacht dat we allebei nog zouden leven.…
Maar nee ! Ik ga niet naar jouw huis.
Doe scènes.
Wil je gaan? Ga weg, wees gelukkig.,
Maar vergeet jou, nee.
Ik beken mijn zwakte.
Als ik aan het verleden denk, zal ik soms huilen.
Want die keer, zie je,
Het is al mijn jeugd.
En dat is één ding
Laat een vrouw het niet vergeten.