Barbara — Amours incestueuses songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Amours incestueuses" van Barbara.

Songteksten

Mon amour, mon beau, mon roi
Mon enfant que j’aime
Mon amour, mon beau, ma loi
Mon autre moi-même
Tu es le soleil couchant
Tombé sur la terre
Tu es mon dernier printemps
Mon dieu, comme je t’aime
J’avais déjà fait ma route
Je marchais vers le silence
Avec une belle insolence
Je ne voulais plus personne
J’avançais dans un automne
Mon dernier automne, peut-être
Je ne désirais plus rien
Mais, comme un miracle
Tu surgis dans la lumière
Et toi, mon amour, mon roi
Brisant mes frontières
Et toi, mon soleil couchant
Mon ciel et ma terre
Tu m’as donné tes vingt ans
Du cœur de toi-même
Tu es mon dernier printemps
Mon dieu, comme je t’aime
J’ai toujours pensé
Que les amours les plus belles
Etaient les amours incestueuses
Il y avait, dans ton regard
Il y avait, dans ton regard
Une lumineuse tendresse
Tu voulais vivre avec moi
Les plus belles amours
Les amours les plus belles
J’ai réouvert ma maison
Grandes, mes fenêtres
Et j’ai couronné ton front
J’ai baisé ta bouche
Et toi, mon adolescent
Toi, ma déchirure
Tu as couché tes vingt ans
A ma quarantaine
Mais, à peine sont-elles nées
Qu’elles sont déjà condamnées
Les amours de la désespérance
Pour que ne ternisse jamais
Ce diamant qui nous fut donné
J’ai brûlé notre cathédrale
Les amours les plus belles
Les plus belles amours
Sont les amours incestueuses
Adieu mon amour, mon roi
Mon enfant que j’aime
Plus tard, tu le comprendras
Il faut, quand on aime
Partir au plus beau, je crois
Et cacher sa peine
Mon amour, mon enfant roi
Je pars et je t’aime
Ceci est ma vérité
Du cœur de moi-même
(Merci à Angelica pour cettes paroles)

Songtekstvertaling

Mijn lief, mijn knappe, mijn koning
Mijn kind waar ik van hou
Mijn liefde, mijn schoonheid, mijn wet
Mijn andere zelf
Jij bent de ondergaande zon
Gevallen op aarde
Je bent mijn laatste lente.
Mijn god, wat hou ik van je.
Ik was al op weg.
Ik liep naar de stilte.
Met een mooie brutaliteit.
Ik wilde niemand anders.
Ik rukte op in een herfst.
Mijn laatste herfst, misschien.
Ik wilde niets meer.
Maar, als een wonder
Je staat op in het licht
En jij, mijn liefste, mijn koning
Mijn grenzen breken
En jij, mijn ondergaande zon
Mijn hemel en mijn aarde
Je gaf me je twintig jaar.
Vanuit het hart van jezelf
Je bent mijn laatste lente.
Mijn god, wat hou ik van je.
Ik heb altijd gedacht
Laat de mooiste liefdes
Waren incestueuze liefdes
Er was, in je ogen
Er was, in je ogen
Een lichte gevoeligheid
Je wilde bij mij wonen.
De mooiste liefdes
De mooiste liefdes
Ik heb mijn huis heropend.
Groot, mijn ramen
En ik heb je voorhoofd gekroond.
Ik heb je mond geneukt.
En jij, mijn tiener
Jij, mijn traan
Je sliep in je twintiger jaren.
In mijn quarantaine
Maar, zijn ze nauwelijks geboren
Dat ze al veroordeeld zijn
De liefde voor wanhoop
Zodat het nooit bezoedelt.
Deze diamant die ons gegeven is
Ik heb onze Kathedraal afgebrand.
De mooiste liefdes
De mooiste liefdes
Zijn incestueuze liefdes
Vaarwel Mijn Liefde, Mijn Koning
Mijn kind waar ik van hou
Later zul je het begrijpen.
We moeten, als we liefhebben
Vertrek op de mooiste, geloof ik.
En zijn verdriet verbergen
Mijn lief, mijn kind koning
Ik ga weg en ik hou van je.
Dit is mijn waarheid.
Vanuit het hart van mezelf
(Dank aan Angelica voor deze woorden)