Barbara Dickson — We Were Never Really Out Of Love songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "We Were Never Really Out Of Love" van Barbara Dickson.
Songteksten
Going in circles, running around
I couldn’t find the magic I found with you
Baby, I feel it too
Saying goodbye was easy to say
But breaking up ain’t breaking away
And all the time we never even guessed
What we started out with was the best
Were we ever really out of love, no never
Baby, it was always you and me
Broken-hearted ever since the day we parted
Just a pair of fools who couldn’t see (Who couldn’t see)
We were never really out of love (Were we ever)
Somehow I felt the feeling was gone
Glad to be free and glad to be on my own
But I should have known
Must have been crazy, fooling myself
The thought of you with somebody else
Just seemed to be the spark to light the flame
We were not the strangers we became
Were we ever really out of love, no never
Baby, it was always you and me
Broken-hearted ever since the day we parted
Just a pair of fools who couldn’t see (Who couldn’t see)
We were never really out of love (Were we ever)
How could we know that time would prove us wrong
We were broken-hearted all along
Were we ever really out of love, no never
Baby, it was always you and me
Broken-hearted ever since the day we parted
Just a pair of fools who couldn’t see (Who couldn’t see)
We were never really out of love (Were we ever)
Songtekstvertaling
Rondjes draaien, rondrennen
Ik kon de magie niet vinden die ik bij jou vond.
Schatje, ik voel het ook.
Afscheid nemen was makkelijk om te zeggen.
Maar uit elkaar gaan is niet breken.
En de hele tijd hebben we het nooit geraden.
Waar we mee begonnen was de beste
Waren we ooit echt uit liefde, nee nooit
Baby, het was altijd jij en ik
Gebroken hart sinds de dag dat we uit elkaar gingen
Gewoon een paar dwazen die niet konden zien (die niet konden zien)
We waren nooit echt uit liefde (waren we ooit)
Op een of andere manier voelde ik dat het gevoel weg was.
Blij om vrij te zijn en blij om alleen te zijn
Maar ik had het kunnen weten.
Moet gek geweest zijn, mezelf voor de gek houden.
De gedachte aan jou met iemand anders
Het leek gewoon de vonk te zijn om de vlam aan te steken.
We waren niet de vreemden die we werden.
Waren we ooit echt uit liefde, nee nooit
Baby, het was altijd jij en ik
Gebroken hart sinds de dag dat we uit elkaar gingen
Gewoon een paar dwazen die niet konden zien (die niet konden zien)
We waren nooit echt uit liefde (waren we ooit)
Hoe konden we weten dat tijd ons ongelijk zou bewijzen?
We hadden altijd al een gebroken hart.
Waren we ooit echt uit liefde, nee nooit
Baby, het was altijd jij en ik
Gebroken hart sinds de dag dat we uit elkaar gingen
Gewoon een paar dwazen die niet konden zien (die niet konden zien)
We waren nooit echt uit liefde (waren we ooit)