Barbara Dickson — Garten Mother's Lullaby songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Garten Mother's Lullaby" van Barbara Dickson.
Songteksten
Sleep, oh babe, for the red bee hums the silent twilight fall
Ee val from the grey rock comes to wrap the world in thrall
A lyan van oh, my child, my joy, my own and heart’s desire
The crickets sing you lullaby beside the dying fire
Dusk is drawn and the green man’s thorn is wreathed in rings of fog
Sheevra sails his boat 'till morn, across a starry bog
A lyan van o, the paley moon has ringed her cusp in dew
And weeps to hear the sad sleep tune I sing, o love, to you
Sleep, oh babe, for the red bee hums the silent twilight fall
Es val from the grey rock comes to wrap the world in thrall
A lyan van oh, my child, my joy, my own and heart’s desire
The crickets sing you lullaby beside the dying fire
Songtekstvertaling
Slaap, Oh schat, voor de Rode bij neuriet de Stille schemering
Ee val van de grijze rots komt de wereld omwikkelen in thrill
Een lyan busje Oh, mijn kind, mijn vreugde, mijn eigen en hartenwens
De krekels zingen je slaapliedje naast het stervende vuur
De schemering wordt getrokken en de doorn van de Groene Man wordt ommanteld in mistringen.
Sheevra vaart met zijn boot tot morgen, over een starry bog
A lyan van o, The paley moon has ringd her cusp in dew
En huilt om het droevige slaapliedje dat ik zing, o liefde, voor jou
Slaap, Oh schat, voor de Rode bij neuriet de Stille schemering
Es val van de grijze rots komt de wereld omwikkelen in thrill
Een lyan busje Oh, mijn kind, mijn vreugde, mijn eigen en hartenwens
De krekels zingen je slaapliedje naast het stervende vuur