BAP — Woröm Dunn Ich Mir Dat Eijentlich Ahn? songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Woröm Dunn Ich Mir Dat Eijentlich Ahn?" van BAP.

Songteksten

Samsdaachnohmedaach
All sinn se widder do
Klar, och dä Fuss, dä jedes Mohl säät:
«Dat ess et letzte Mohl!»
Die zweite Halbzeit, koot vüür Schluss
Dat wohr ald widder nix
«Wat künnt ihr eij’ntlich?», brüllt dä Fuss
Dä ein Reih vüür mir sitz
«Övverbezahlte Legionäre
Ihr sitt jeschenk zo düer!
Wer wirklich kämpf, dä darf verliere
Doch nit, wer pennt wie ihr!»
Woröm dunn ich mir dat eij’ntlich ahn?
Woröm jevv ich et nit einfach draan?
Immer op dieselve Stell, Mann oh Mann
Woröm dunn ich mir dat eijentlich ahn?
Ahm Ohvend will Marie enn’t Kino
Met Hugh Grant irjendjet
Mir fällt nix enn, wieso ich nit kann
Ich muss tatsächlich met
Hätt ich doch bloß ming Kommentare
Verschluck un su jedonn
Als däät ich op Hugh Grant afffahre
Un op su Filme stonn
Dann wöhr ich och nit «unromantisch»
Un hätt kei «Häzz uss Stein»
Wöhr nit «humorlos» un och höchswahrscheinlich
Sickdämm nit allein
Woröm dunn ich mir dat eij’ntlich ahn?
Woröm jevv ich et nit einfach draan?
Immer op dieselve Stell, Mann oh Mann
Woröm dunn ich mir dat eijentlich ahn?
Okay, dat wohr vüür veezehn Daach
Hück simmer widder do
Natürlich och dä Fuss, da leis säät:
«Dat ess et letzte Mohl!»
Ich saare: «Jung, et jitt drei Saache
Die söök sich keiner uss: Vatter un Mutter un
— wat willste maache —
Dä Club, mit dem man leiden muss.»
«Wat hatt ihr eij’ntlich zo verliere?
Wat wollt ihr eij’ntlich he?
Bei uns ze spille ess en Ehre
Dat he ess dä Effzeh!»
Woröm dunn ich mir dat eij’ntlich ahn?
Woröm jevv ich et nit einfach draan?
Immer op dieselve Stell, Mann oh Mann
Woröm dunn ich mir dat eijentlich ahn?

Songtekstvertaling

Samsdaachnohmedach
Alle sense se Aries do
Tuurlijk, och dä ophef, elke Mohl zeugen:
"Dat ess et last Mohl!»
In de tweede helft, Koo vüür circuit
Dat wohr ald widder nix
"Wat kun je doen?", brult dä ophef
Dä A Line vüüür me
"Övverbezahlte Legionairs
Uw sit jeschenk zo düer!
Wie echt Vecht, dä kan verliezen
Maar nit, die slaapt zoals jij!»
Worström I dunn, voor mij, eij dattlich ahn?
Worström I jevv et nit just draag?
Altijd op dieselve controle, man oh man
Worström I dunn, voor mij, ahn dat eijentlich?
Ahm Ohvend Marie enn ' t the cinema wants to
Met Hugh Grant irjendjet
Ik kan ENN niet vinden, waarom ik kan nit
Ik moet je echt ontmoeten.
Had ik maar Ming-commentaar.
Slik un su jedonn niet in.
Zoals in het geval van Hugh Grant afffahre
Un op Su Filme stonn
Dan wöhr och nit " unromantic»
Un hätt Kei " Häzz USS Stein»
Wöhr nit "humorlos" un och hoogstwaarschijnlijk
Sick dam NIT alleen
Worström I dunn, voor mij, eij dattlich ahn?
Worström I jevv et nit just draag?
Altijd op dieselve controle, man oh man
Worström I dunn, voor mij, ahn dat eijentlich?
Oke, dat wohr vüür veezehn Daach
Hück simmer Aries do
Natuurlijk wel, da Leis säät.:
"Dat ess et last Mohl!»
I Saar: "Young, et jitt three Saache
De söök zelf no uss: vader UN moeder un
- wat willste maache —
Dä Club waarmee je moet lijden.»
"Wat heb je verloren eij' ntlich zo?
Wat wil je?
Met ons de spille ess en eer
Dat hij ess dä Effzeh!»
Worström I dunn, voor mij, eij dattlich ahn?
Worström I jevv et nit just draag?
Altijd op dieselve controle, man oh man
Worström I dunn, voor mij, ahn dat eijentlich?