BAP — Wie 'Ne Stein songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Wie 'Ne Stein" van BAP.

Songteksten

Noch vüür kooter Zick, do woorste furchbar chic
Jetz fällt dir langsam op, wat alles nimieh trick, stemp et nit?
Do häss et nie jegläuv, wenn einer säät: «Pass op»
Jetz küsste langsam drop un packs dich ahn der Kopp
Stemp et nit?
Do häss dich schiefjelaach
Die sinn nur neidisch, hässte dir jedaach
Jetz weißte nit nieh, wann de laache solls
Un övverhaup, jetz besste janit mieh su stolz
Jetz hängste nur noch römm un lamentiers
Do hätts et ärme Dier
Wie küsste dir vüür?
Saach mir: Wie küsste dir vüür?
Do föhls dich nirjens doheim
Weil Frönde hässte'rer kein
Do titschs erömm wie’ne Stein
Ja, do woors op de schlauste Schulle, klar
Nur do ham se dir verdamp vill Schwachsinn beijebraat
Nur ein Saach, die hässte nie jeliert
Nämlich wie mer drusse schlööf un dobei nit erfriert
Wat dich jetz irritiert
Ding Kompromisse wooren janz erbämlich krank
Jetz söökste Alibis, avver Frollein jottseidank
Verkäuf die keiner, un jeschenk krisste se nit
Do steiß vürm Nix, dat süht mer op der eezte Blick
Do hätts et nie jedaach, do bess allein
Et hält kein Sau mieh zo dir
Nä, für mich woor nie jet drinn, weil do wollts jet bessres sinn
Un für all ding Strunzerei woor ming Breeftäsch jet zu dünn
Stemp et nit?
Un ding Schickeria-Schau jing mer op de Nerve, Frau
Datte mich dozo nit krääts, woßte absolut jenau
Jetz saach bloß, dat stemp och nit? (Ach hühr doch op)
Do häss dich immer nur für mich jeniert
Wat en mir vüürjing, hätt dich nie groß intressiert
Et ess schun jeck, wie mer sich täusche kann
Et ess vorbei, wemmer jraad denk: «Jetz fäng et ahn»
Do weiß, do bess et selvs schuld
Datte keinem mieh vertraue kanns

Songtekstvertaling

Nog steeds vüür kooter zig, do woorste verschrikkelijke chic
Nu val je langzaam op, wat Alles nimieh Truc, stemp et NIT?
Do häss ET nie jegläuv, als men zeugt: "Pass op»
Nu langzaam gekust drop UN packs u ahn de Kopp
Stemp et nit?
Doe het lelijk, dusty, jij schiefjelaach
Het gevoel alleen jaloers, haatte je jedaach
Nu weet NIT nieh wanneer de laache zou moeten
Un övverhaup, nu, meisje, janit mieh su pride
Nu hangen alleen römm un lamentiers
Do hätts et arme Dier
Hoe heeft vüür je gekust?
Hoe heeft vüüür je gekust?
Do föhls you nirjens doheim
Omdat Frönde ' rer no haatte.
Titches erömm als een steen
Ja, woors op de slimste balans, veilig
Doe gewoon ham se u verdamper vill bullshit beijebraat
Alleen een Saach, de hässte nooit jeliert
Net als mer, klein China schlööf un dobei nit bevriest tot de dood
Wat irriteert je nu?
Ding compromitteert woren janz erbämlich ziek
Söökste Alibis, avver Frollein jottseidank
Over-the-counter, not, un jeschenk krisste se nit
Do rump vürm Nix, dat süht mer op de eezte views
Do hätts ET nie jedaach, do Bess alleen
ET houdt geen zeug
Nee, voor mij, woor vloog er nooit in, omdat ik bessres zin wilde geven.
Un for all thing Strunzerei woor ming Breeftäsch jet to thin
Stemp et nit?
Un Ding Schickeria-look Jing mer op de Nerve, woman
Datte me dozo nit krääts, woßte absoluut jenau
Jetz saach gewoon, dat stemp och NIT? (O hühr maar op)
Doe lelijk, dusty, je bent altijd alleen voor mij jeniert
Wat en me vüürjing, als je nooit
Et ess schun jeck, Hoe kan mer zich vergissen?
Et ESS vorbei, Wemmer jraad denk: "Jetz fäng et ahn»
Do white, do bess et selvs debt
Datte no MIH kan vertrouwen