BAP — Verjess Babylon songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Verjess Babylon" van BAP.
Songteksten
Er hatt die janze Woch jearbeid, pausenlos
Daach un Naach, un jrandios
Sich all die Bäum un Bloome övverlaat
Un Land un Meer un Birch jemaat
Er hatt die Sonn huh bovve fessmontiert
Un jääjenövver Mohnd un Stään fixiert
Die janze Diere hat e' enn zwei Daach paratjemaat
Un ohne Lieferschwierigkeite ahn dä Start jebraat
Dann, ahm sechste Daach, do saat e' sich: «Jenau!
Jetz fählt nur noch Mann un Frau.»
Mann jing flöck, dat met dä Ripp wohr kompliziert
Joot jejange, nix passiert
Jetz looch dä Herrjott völlig fäädisch enn däm Himmelbett
Un kunnt nit schloofe, weil e' spüre däät: Do fählt noch jet
Er hätt sich hin un herjewälz, ävver e' kohm nit drop
Bess dat dä Hahn jekräht, denn drusse jing die Sonn ald op
«Ja, klar, 'ne Hahn kräht, die Koh määt Muh
Un dä Hungk, dä bellt dozo
En Katz miaut, der Löwe brüllt
Wenn ens jet nit läuf wie bestellt
Jesses nä, die Minsche hann jo noch kein Sprooch!
Da' 'ss mer irj’ndwie durchjejange letzte Woch!"
Also nix wie russ uss singem wärme Bett
Sechs Uhr, wie e' zo sich säät:
«Verjess Babylon un dat met däm Turm
Jed Land kritt en Sprooch, ein wöhr nit jenooch
Verjess Babylon, Hillije Jeist un Jottes Sohn
Ejal wat et koss, noch benn ich dä Boss!»
Also em Tiefflooch noch ens flöck enn jede Kontinent
Wobei e' ungerwähß sujar e' Veedelstündche pennt
Weil dissmohl, Jott sei Dank un Miles & More
E' Upgrade enn die Business-Class drin wohr
Su krääte Eskimos un Inkas dat
Wodrop se schon ihr Levve lang jewaat
Die Chinese wollte 'n Sprooch, die ohne «R» usskütt
Un die jeschrivve revolutionär usssieht
Kisuaheli, Jamaikanisch un Sanskrit
Sprooche, die mer nur 'm Himalaya versteht
Och Hebräisch, Schwizerdütsch, sujar Latein
Un ein für die enn Bahrain
«Verjess Babylon un dat met däm Turm
Jed Land kritt en Sprooch, ein wöhr nit jenooch
Verjess Babylon, Hillije Jeist un Jottes Sohn
Ejal wat et koss, noch benn ich dä Boss!»
Dä «Tatort» leef ald, als dä Chef övver die Alpe kohm
Un sich paar Type enn 'ner Ledderbozz vüürnohm
Donoh die Hesse un die Sachse un et Schwabenland
Dann die Berliner un die Feschköpp vun der Waterkant
Nur für Hannover feel ihm nix Besondres enn
Un Düsseldorf maat suwiesu jar keine Senn
Un als e' selver zwei Minute vüür dä Jeisterstund
Duudmööd kaum noch schwaade kunnt
Troof e' zwesche Clodwigplatz un Sev’rinsbröck
Noch paar janz seltsame Lück
Die ahm Schunkle wohre, stumm un stillverjnöösch
Met Pappnase em Jeseech:
«So, Lück, wesst ihr wat? Ich hann et jetz satt
Ich kann ech nimieh, mir deit alles wieh!
Sibbe Daach Akkord, sujet jrenz ahn Mord
Wiesu sprecht ihr eijentlich nit einfach wie ich?
Verjess Babylon, Hillije Jeist un Jottes Sohn
Ejal wat et koss, noch benn ich dä Boss!"
Songtekstvertaling
Hij had de janze week jearbeid, non-stop
Dach un Naach, un jrandios
Alle bomen un Bloome övverlaat
Un Land un sea un Birch Jemaat
Hij had de zondagen huh bovve fessmontiert
Un jääjenövver Mohnd un Stään fixed
Janz e ' enn heeft twee dagen paratjemaat
Zonder problemen met de levering
Dan, AHM sixth Daach, do saat e 'sich:" Jenau!
Nu zijn alleen nog mannen en vrouwen over.»
Man jing flöck, dat met dä Ripp wohr ingewikkeld
Joot jejange, er gebeurt niets.
Nu looch dä Herrjott volledig fäädisch hen lock-poster bed
Ik weet niet wat ik moet doen.
Hij zou un herjewälz, ävver e ' kohm nit drop zijn.
Bess dat dä Hahn jekräht, want drusse jing, de zondagen ald op
"Ja, natuurlijk, een haan kraait, de Koh määt Muh
Un dä Hungk, demon blaft dozo
En Katz miauws, de leeuw brult
Als ENS jet NIT draait zoals bevolen
Jess nä, de Minsche Han jo nog niet een Sprooch!
Sinds 'ss mer irj' ndwie van jejange vorige week!"
Dus er gaat niets boven russ uss singem heat bed
Zes uur, hoe zeugt:
"Will Babylon un dat met shock tower
Jed land kritt en Sprooch, a wöhr nit jenooch
Will Babylon, Hillie Jeist un Jottes son
Ejal wat et koss, noch Benn I dä baas!»
Dus het is nog steeds moeilijk als elk continent
Waarin e 'ungerwähß sujar e' locals stündche in slaap valt
Wei dissmohl, jott sei Dank UN Miles & more
E ' Upgrade enn de Business Class in it
Su krääte Eskimo 's un Inca' s dat
Wodrop se your Levve lang jewaat
De Chinezen wilden 'n Sprooch, die zonder" R " usskütt
Un usssieht the jeschrivve revolutionary
Kiswahili, Jamaicaans un Sanskriet
Sprooche, de mer only 'm The Himalaya begrijpt
Och Hebreeuws, schwizer dütsch, sujar Latin
Un one voor enn Bahrein
"Will Babylon un dat met shock tower
Jed land kritt en Sprooch, a wöhr nit jenooch
Will Babylon, Hillie Jeist un Jottes son
Ejal wat et koss, noch Benn I dä baas!»
Dä "plaats delict" leef, als opperbevelhebber over de Alpe kohm
Een paar van het Type enn ' ner Ledderbozz vüürnohm
Donoh die Hesse UN die Sachse un et Schwabenland
Dan, het Berlijn, de Fischköpp vun der Waterkant
Alleen voor Hannover voel hem Nix Besondres enn
Un Düsseldorf maat suwiesu jar no Senn
Un e ' selver two Minute vüür dä Jeisterstund
Duudmööd nauwelijks schwaade kunnt
Troof e 'zwesche clodwig place un Sev' rinsinbröck
Nog steeds wat Janz strange Lück
De ahm Schunkle wohre, mute, un stillverjnöösch
Met kartonnen neus em Jeseech:
"Dus, Lück, ben jij wat? Ik ben het zat.
Ik kan het allemaal.
Sibbe Dach Akkord, sujet jrenz Ahn moord
Hoe kan je eijentlich nit net als ik zijn?
Will Babylon, Hillie Jeist un Jottes son
Ejal wat et koss, noch Benn I dä baas!"