Bandits of the Acoustic Revolution — It's a Wonderful Life songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "It's a Wonderful Life" van Bandits of the Acoustic Revolution.

Songteksten

Once again I wake up alone on the wrong side of my bed
Once again you begin your dancing nakedly on the right side of my head
It’s for a lack of better words that I can hardly speak my soul
And I’m feeling what I’m feeling what I’m feeling when it’s time to lose
control, my love
And once again we’re off to war
But I can’t agree with what we’re fighting for
And that’s not all because every time she smiles I see her soul
And I smile, what a wonderful life
It’s true I used to try, but then I gave up
I learned it doesn’t really matter, what I do ain’t enough
To appease or to please, all my well-meaning deeds
Seem to all go up in smoke
And every time I’m looking through these smoke filled skies
I wonder what she’s doing, why I volunteered to die
But tonight I will fight for my life
So I might see my wife again
I explained to her that I’d be back
When I gave my word that the fighting wouldn’t last
But despite my pact, I know that every breath I draw might be my last
And I smile, it’s been a wonderful life
Goddamn, another summer in the city and
I’ve never seen a girl look so pretty as you
When you smile, oh, you’re wild, for a while
I was hoping I might see you again
I know that everybody’s willing to go
But I find I’d turned it all and leave on a dime
If I leave tonight, screw what’s right
I can make it home by dawn
And I was told, «boy, prepare for war»
But they failed to mention what I’d be fighting for
So I fight for this, the fact that as I pass away I’ll feel her kiss
And I sigh, what a wonderful life
Me oh my, what a wonderful life
Oh, to die for such a wonderful life

Songtekstvertaling

Ik word weer alleen wakker aan de verkeerde kant van M ' n bed.
Opnieuw begin je naakt te dansen aan de rechterkant van mijn hoofd.
Het is bij gebrek aan betere woorden dat ik nauwelijks mijn ziel kan spreken.
En ik voel wat ik voel wat ik voel als het tijd is om te verliezen
controle, mijn liefste
En weer gaan we naar de oorlog.
Maar ik ben het niet eens met waar we voor vechten.
En dat is niet alles want elke keer als ze lacht zie ik haar ziel
En ik lach, wat een prachtig leven
Het is waar dat ik het probeerde, maar toen gaf ik het op.
Ik heb geleerd dat het niet echt uitmaakt, wat ik doe is niet genoeg
Om te behagen of om te behagen, al mijn goedbedoelende daden
Ze gaan allemaal in rook op.
En elke keer als ik door deze rook gevulde luchten kijk
Ik vraag me af wat ze doet, waarom ik vrijwillig sterf.
Maar vanavond zal ik vechten voor mijn leven.
Zodat ik mijn vrouw weer kan zien.
Ik heb haar uitgelegd dat ik terug zou komen.
Toen ik mijn woord gaf dat het vechten niet zou duren
Maar ondanks mijn pact, Weet ik dat elke adem die ik haal mijn laatste kan zijn.
En ik lach, het is een prachtig leven geweest
Verdomme, nog een zomer in de stad en
Ik heb nog nooit zo ' n mooi meisje gezien als jij.
Als je lacht, oh, Je bent wild, voor een tijdje
Ik hoopte je weer te zien.
Ik weet dat iedereen bereid is om te gaan.
Maar ik vond dat ik alles had veranderd en op een dubbeltje weg was.
Als ik vanavond vertrek, krijg de klere met wat goed is.
Ik kan bij zonsopgang thuis zijn.
En mij werd verteld, "jongen, bereid je voor op oorlog»
Maar ze hebben niet gezegd waar ik voor zou vechten.
Dus ik Vecht voor dit, het feit dat als ik sterf ik haar kus zal voelen
En ik zucht, wat een prachtig leven
Wat een prachtig leven.
Oh, om te sterven voor zo ' n prachtig leven