Banda Regional Mixe — Conquista (En Vivo) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Conquista (En Vivo)" van Banda Regional Mixe.

Songteksten

remember when when I used to keep you warm in cold weather?
never said much, you we’re always so happy, I was there when no one cared,
on the days that you felt crappy.
remember all the nappy’s that we took in elementary?
I gave you all my candy so you never really shared me.
my friends in middle school would always wonder why I’m by you,
little did I know I never thought that I would like you.
sad? then I’ll sigh too. hurt you? never tried too.
when our eyes meet, electrifying like raichu,
high school years you kept on being played, I would cheer you up quick with the
memories we made,
OK hey and your more than just a friend,
I was here from the start, to the present, to the end,
I just really need to know if you feel the same too,
'cause girl I love you and I hope you love me too.
(jason)Do you remember when I said I’d always be there.
Ever since we were ten, baby.
When we were out on the playground playing pretend.
I didn’t know it back then.
Now I realize you are the only one
It’s never too late to show it.
Grow old together,
Have feelings we had before
Back when we were so innocent
I pray for all your love
Girl, our love is so unreal
I just wanna reach and touch you, squeeze you, somebody pinch me
(I must be dreaming)
This is something like a movie
And I don’t know how it ends, girl
But I fell in love with my best friend
(I think I’m in love)
I fell in love with my best friend
Through all the dudes that came by And all the nights that you’d cry.
Girl, I was there right by your side.
How could I tell you I loved you
When you were so happy
With some other guy?
Now I realize you were the only one
It’s never too late to show it.
Grow old together,
Have feelings we had before
When we were so innocent.
I pray for all your love
Girl, our love is so unreal
I just wanna reach and touch you, squeeze you, somebody pinch me
(I must be dreaming)
This is something like a movie
And I don’t know how it ends, girl
But I fell in love with my best friend
I know it sounds crazy
That you’d be my baby.
Girl, you mean that much to me.
And nothing compares when
We’re lighter than air and
We don’t wanna come back down.
And I don’t wanna ruin what we have
Love is so unpredictable.
But it’s the risk that I’m taking, hoping, praying
You’d fall in love with your best friend
I pray for all your love
Girl, our love is so unreal
I just wanna reach and touch you, squeeze you, somebody pinch me
(I must be dreaming)
This is something like a movie
And I don’t know how it ends, girl
But I fell in love with my best friend
I remember when I said I’d always be there
Ever since we were ten baby.

Songtekstvertaling

Weet je nog dat ik je warm hield bij koud weer?
ik heb nooit veel gezegd, Jij bent altijd zo gelukkig, Ik was er toen niemand om me gaf,
op de dagen dat je je slecht voelde.
Weet je nog alle luiers die we in de basisschool namen?
Ik gaf je al mijn snoep zodat je me nooit echt deelde.
mijn vrienden op de middelbare school vragen zich altijd af waarom ik bij jou ben.,
ik had nooit gedacht dat ik je leuk zou vinden.
verdrietig? dan zucht ik ook. jou pijn doen? nooit geprobeerd.
als onze ogen elkaar ontmoeten, opwindend als raichu.,
de middelbare school jaren dat je werd bespeeld, zou ik je snel opvrolijken met de
herinneringen die we gemaakt hebben,
Je bent meer dan een vriend.,
Ik was hier vanaf het begin, tot het heden, tot het einde.,
Ik moet echt weten of jij er ook zo over denkt.,
want meisje Ik hou van je en ik hoop dat je ook van mij houdt.
Weet je nog dat ik zei dat ik er altijd zou zijn?
Sinds we tien waren.
Toen we op de speelplaats deden alsof.
Ik wist het toen nog niet.
Nu realiseer ik me dat jij de enige bent
Het is nooit te laat om het te laten zien.
Samen oud worden,
Heb gevoelens die we eerder hadden
Toen we nog zo onschuldig waren.
Ik bid voor al je liefde
Meisje, onze liefde is zo onwerkelijk
Ik wil je aanraken, knijpen, knijpen, knijpen.
(Ik moet dromen)
Dit lijkt wel een film.
En ik weet niet hoe het afloopt, meisje.
Maar ik werd verliefd op mijn beste vriend
(Ik denk dat ik verliefd ben)
Ik werd verliefd op mijn beste vriend.
Door alle kerels die langs kwamen en alle nachten dat je huilde.
Meisje, Ik was daar naast je.
Hoe kon ik zeggen dat ik van je hield?
Toen je zo gelukkig was
Met een andere man?
Nu realiseer ik me dat jij de enige was
Het is nooit te laat om het te laten zien.
Samen oud worden,
Heb gevoelens die we eerder hadden
Toen we zo onschuldig waren.
Ik bid voor al je liefde
Meisje, onze liefde is zo onwerkelijk
Ik wil je aanraken, knijpen, knijpen, knijpen.
(Ik moet dromen)
Dit lijkt wel een film.
En ik weet niet hoe het afloopt, meisje.
Maar ik werd verliefd op mijn beste vriend
Ik weet dat het gek klinkt.
Dat je mijn baby zou zijn.
Meisje, je betekent zoveel voor me.
En niets is te vergelijken met
We zijn lichter dan lucht en
We willen niet naar beneden komen.
En Ik wil niet verpesten wat we hebben.
Liefde is zo onvoorspelbaar.
Maar het is het risico dat ik neem, hopend, biddend
Je zou verliefd worden op je beste vriend.
Ik bid voor al je liefde
Meisje, onze liefde is zo onwerkelijk
Ik wil je aanraken, knijpen, knijpen, knijpen.
(Ik moet dromen)
Dit lijkt wel een film.
En ik weet niet hoe het afloopt, meisje.
Maar ik werd verliefd op mijn beste vriend
Ik weet nog dat ik zei dat ik er altijd zou zijn.
Sinds we tien waren.