Banda El Recodo — El Granero songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "El Granero" van Banda El Recodo.
Songteksten
La policía federal
nadie se mueva
traemos orden de cateo
Me cayó la federal
en el rancho que yo tengo
pues me querían agarrar
un dedo tenía yo puesto
pero se llevaron planchas
ya había limpiado el granero
Pensaron que por sorpresa
ellos me iban a agarrar
gracias a dios tengo amigos
que me pueden informar
cuando ellos van yo ya vengo
con nada me han de atrapar
Como no encontraron nada
los compas pronto se fueron
me dirigí hasta la salida
los despedí yo sonriendo
después le dije a mi gente
metan la merca al granero
¡Ora compadre puro Sinaloa
verdad de dios que sí!
Como yo no tuve escuela
muchos son los que me admiran
y hasta algunos me preguntan
quien fue su profe compita
yo les contesto sonriendo
la escuela de la vida
No niego he tenido suerte
la vida me ha sonreído
si fui pobre no me acuerdo
de lo que haya padecido
Yo vivo siempre el presente
mañana dirá diosito
por más que le saco merca
no se me seca el granero
Los compas que me lo surten
no se les arruga el cuero
ay les mando otros dos tráileres
a mis amigos los güeros.
Songtekstvertaling
De Federale Politie
niemand beweegt.
we hebben een huiszoekingsbevel.
Ik heb de FBI laten vallen.
op de ranch die ik bezit
ze wilden me grijpen.
een vinger die ik aan had
maar ze namen borden mee.
Ik had de schuur al schoongemaakt.
Ze dachten dat het een verrassing was.
ze wilden me grijpen.
gelukkig heb ik vrienden.
dat kan me informeren.
als ze gaan, kom ik al.
ze pakken me met niets.
Toen ze niets vonden
de compas vertrokken al snel.
Ik ging naar de uitgang.
Ik ontsloeg ze lachend.
toen vertelde ik mijn mensen
zet de spullen in de schuur.
Ora compadre puro Sinaloa
God ' s waarheid is ja!
Omdat ik geen school had
velen bewonderen me.
en sommigen vragen me zelfs
wie was zijn leraar?
Ik beantwoord ze glimlachend.
de school van het leven
Ik ontken niet dat ik geluk heb gehad.
het leven lacht me toe
als ik arm was, Weet ik het niet meer.
van wat hij heeft geleden.
Ik leef altijd het heden
morgen zegt hij diosito.
het maakt niet uit hoeveel ik je koopwaar geef.
de schuur droogt niet uit.
De kompas die me voeden
ze kreuken hun leer niet.
Ik stuur je nog twee trailers.
op mijn vrienden de güeros.