Banda De Pau E Corda — Vida De Vaqueiro songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Vida De Vaqueiro" van Banda De Pau E Corda.

Songteksten

Ê boi, boi surgiu na serra, ê boi levantando a terra
Poeira subiu, vaqueiro gritou, chicote cortou os ares do céu
Poeira subiu, vaqueiro gritou, chicote cortou os ares do céu
Sinhá mocinha você arreclama, se passo a vida inteira sem te ver
Sinhá mocinha vida de vaqueiro, é tanger boi pra ganhar dinheiro
Ê boi, boi surgiu na serra, ê boi levantando a terra
Poeira subiu, vaqueiro gritou, chicote cortou os ares do céu
Poeira subiu, vaqueiro gritou, chicote cortou os ares do céu
Aliso a crina do meu alazão, pego nas rédeas canto uma canção
O sol se pondo e a lua vem chegando, eu pela vida sempre galopando
Demorei tanto a tanger o boi, cheguei até a me esquecer da hora
Sinhá mocinha quando lá cheguei, não me esperou já tinha ido embora
Ê boi, boi surgiu na serra, ê boi levantando a terra
Poeira subiu, vaqueiro gritou, chicote cortou os ares do céu
Poeira subiu, vaqueiro gritou, chicote cortou os ares do céu

Songtekstvertaling

Het is Ox, Ox kwam omhoog in de berg, het is Ox die de aarde doet stijgen
Dust rose, cowboy schreeuwde, zweep sneed de lucht door
Dust rose, cowboy schreeuwde, zweep sneed de lucht door
Sinha girl you cool, if I spend my all life without see you
Sinha young cowboy life, is tanger Ox om geld te verdienen
Het is Ox, Ox kwam omhoog in de berg, het is Ox die de aarde doet stijgen
Dust rose, cowboy schreeuwde, zweep sneed de lucht door
Dust rose, cowboy schreeuwde, zweep sneed de lucht door
Ik strek de manen van mijn sorrel, gevangen aan de teugels ik zing een lied
De zon gaat onder en de maan komt, ik galop altijd
Het duurde zo lang om de OS te raken, Ik kwam om de tijd te vergeten
Sinha kleine meid toen ik daar aankwam, wachtte niet op mij was al weg
Het is Ox, Ox kwam omhoog in de berg, het is Ox die de aarde doet stijgen
Dust rose, cowboy schreeuwde, zweep sneed de lucht door
Dust rose, cowboy schreeuwde, zweep sneed de lucht door