Banda Cheiro De Amor — Rebentão songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Rebentão" van Banda Cheiro De Amor.
Songteksten
Moro numa cidade cheia de ritmos
Que sobe e que desce ao som da maré
Ela canta, ela dança
Ela toca, ela vibra
Ele bate com a mão
Ela dança com o pé
Ele faz samba na porta do ônibus
71-Liberdade é o negro do ilê
Ela dança com a lata na cabeça
Sua trança bonita, ela é badauê
Iô, iô, iô, rebentão
Iô, iô, iô, de maré
Ele bate na palma da mão
Ela dança com a ponta do pé
Moro numa cidade cheia de ritmos
Que sobe e que desce ao som da maré
Ela canta, ela dança
Ela toca, ela vibra
Ele bate com a mão
Ela dança com o pé
Eles passam cantando com a tribo em festa
É muzenza na cor, é muzenza na fé
Basta ouvir os tambores tocando
Que a cidade já sabe Olodum como é
Songtekstvertaling
Ik woon in een stad vol ritmes.
Dat gaat op en neer naar het geluid van het getij
Ze zingt, ze danst
Ze speelt, ze vibreert
Hij neukt met zijn hand.
Ze danst met haar voet.
Hij doet samba bij de Busdeur.
71-vrijheid is het Zwarte van Ile
Ze danst met het blik op haar hoofd.
Haar mooie vlecht, ze is badauê
Yo, Yo, Yo, boom
Yo, Yo, Yo, tide
Hij raakt de palm
Ze danst met haar teen.
Ik woon in een stad vol ritmes.
Dat gaat op en neer naar het geluid van het getij
Ze zingt, ze danst
Ze speelt, ze vibreert
Hij neukt met zijn hand.
Ze danst met haar voet.
Ze zingen met de stam om het te vieren.
Het is muzenza in kleur, het is muzenza in faith
Luister naar de drums.
Dat de stad Olodum al kent zoals het is