Banco Del Mutuo Soccorso — L'evoluzione songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "L'evoluzione" van Banco Del Mutuo Soccorso.

Songteksten

Prova, prova a pensare un po' diverso
niente da grandi dei fu fabbricato
ma il creato s'ècreato da sé
cellule fibre energia e calore.
Ruota dentro una nube la terra
gonfia al caldo tende le membra.
Ah la madre èpronta partorirà
giàinarca il grembo
vuole un figlio e lo avrà
figlio di terra e di elettricità.
Strati grigi di lava e di corallo
cieli umidi e senza colori
ecco il mondo sta respirando
muschi e licheni verdi spugne di terra
fanno da serra al germoglio che verrà.
Informi esseri il mare vomita
sospinti a cumuli su spiagge putride
i branchi torbidi la terra ospita
strisciando salgono sui loro simili
e il tempo cambierài corpi flaccidi
in forme utili a sopravvivere.
Un sole misero il verde stempera
tra felci giovani di spore cariche
e suoni liberi in cerchio muovono
spirali acustiche nell’aria vergine.
Ed io che stupido ancora a credere
a chi mi dice che la carne èpolvere.
E se nel fossile di un cranio atavico
riscopro forme che a me somigliano
allora Adamo non puòpiùesistere
e sette giorni soli son pochi per creare
e ora ditemi se la mia genesi
fu d’altri uomini o di quadrumani.
Adamo èmorto ormai e la mia genesi
non èdi uomini ma di quadrumani.
Alto, arabescando un alcione
stride sulle ginestre e sul mare
ora il sole sa chi riscaldare.

Songtekstvertaling

Probeer anders te denken.
er is niets van grote goden gemaakt.
maar de schepping heeft zichzelf geschapen.
cellen vezel energie en warmte.
De aarde draait in een wolk.
zwelt op in de hitte drapeert de ledematen.
Ah de moeder is klaar om te bevallen
markeert de baarmoeder al.
ze wil een zoon en ze krijgt hem.
zoon van land en elektriciteit.
Grijze lagen lava en koraal
natte, kleurloze lucht
de wereld ademt.
mossen en korstmossen sponsen
ze fungeren als een kas voor de knop om te komen.
Informeer wezens dat de zee braakt.
naar de bergen geduwd op droge stranden
de troebele kuddes van de aarde.
kruipend klimmen op hun vrienden
en de tijd zal de slappe lichamen veranderen.
in vormen die nuttig zijn om te overleven.
A sun set the green stempera
onder jonge varens met geladen sporen
en Vrije Geluiden in een cirkel bewegen
akoestische spiralen in de maagdelijke lucht.
En ik ben nog steeds stom om te geloven
voor degenen die me vertellen dat vlees stof is.
Wat als in het fossiel van een atavische schedel
Ik herontdek vormen die op mij lijken
dan kan Adam niet meer bestaan.
en zeven dagen alleen zijn er weinig om te creëren
en vertel me nu of mijn Genesis
het was van andere mannen of quadrumans.
Adam is nu dood en mijn Genesis
het is niet van de mensen, maar van de quadrumanen.
Lang, arabescando un alcione
stap op bezems en op zee
nu weet de zon wie ze moet opwarmen.