Balzac — Nowhere 13 songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Nowhere 13" van Balzac.
Songteksten
My heart feel pain
I’m waiting for the night
(Nowhere) I’ll be back
(No way out) I’ll be back again
My heart feel pain
I’m waiting for the light
Soshite soko de shinjitsu
O mitsumeteta zattoo no gogo
(And then I gazed at the truth in the afternoon crowd)
(Nowhere)
Soshite kotae ha soko ni ai e nai
(And the answer there was not to love)
(Go!)
Soshite soitsu o kaima mita sono zattoo no gogo
(And? Beginning saw in this afternoon crowd)
(No way out)
Soshite kotae ha aie nai
(And the answer was not to love)
(Nowhere) I’ll be back
(No way out) I’ll be back again
My heart feel pain
I’m waiting for the night
(Nowhere) I’ll be back
(No way out) I’ll be back again
My heart feel pain
I’m waiting for the light
Woah-oh!
Do nothing, so what can I do
(Do nothing, so what can I do)
(Go!)
(Nowhere!) No way out!
Soshite soko de shinjitsu o mitsumeteta zattoo no gogo
(And then I gazed at the truth in the afternoon crowd)
(Nowhere)
Soshite kotae ha soko ni ai e nai
(And the answer there was not to love)
(Go)
Soshite soitsu o kaima mita sono zattoo no gogo
(And? beginning saw in this afternoon crowd)
(No way out)
Soshite kotae ha aie nai
(And the answer was not to love)
Woah-oh!
Do nothing, so what can I do (Do nothing, so what can I do)
(Go!)
No way out so what can I do…
(No way out so what can I do)…
Woah-oh-oh-oh! Woah-oh-oh-oh! Woah-oh-oh-oh!
(Nowhere!) No way out!
(I'll be back again)
I’ll be back again
Go!
Songtekstvertaling
Mijn hart voelt pijn
Ik wacht op de nacht.
Ik kom terug.
Ik kom terug.
Mijn hart voelt pijn
Ik wacht op het licht.
Soshite soko de shinjitsu
O mitsumeteta zattoo no gogo
(En toen keek ik naar de waarheid in de middag menigte)
(Nergens)
Soshite kotae ha soko ni ai e nai
(En het antwoord was niet om lief te hebben)
Ga!)
Soshite soitsu o kaima mita sono zattoo no gogo
En? Begin zag in de menigte van vanmiddag)
(Geen uitweg)
Soshite kotae ha aie nai
(En het antwoord was niet om lief te hebben)
Ik kom terug.
Ik kom terug.
Mijn hart voelt pijn
Ik wacht op de nacht.
Ik kom terug.
Ik kom terug.
Mijn hart voelt pijn
Ik wacht op het licht.
Woah-oh!
Doe niets, dus wat kan ik doen?
(Doe niets, dus wat kan ik doen)
Ga!)
Nergens! Er is geen uitweg!
Soshite soko de shinjitsu o mitsumeteta zattoo no gogo
(En toen keek ik naar de waarheid in de middag menigte)
(Nergens)
Soshite kotae ha soko ni ai e nai
(En het antwoord was niet om lief te hebben)
(Gaan)
Soshite soitsu o kaima mita sono zattoo no gogo
En? begin zag in de menigte van vanmiddag)
(Geen uitweg)
Soshite kotae ha aie nai
(En het antwoord was niet om lief te hebben)
Woah-oh!
Doe niets, dus wat kan ik doen (niets doen, dus wat kan ik doen)
Ga!)
Geen uitweg dus wat kan ik doen…
(No way out so what can I do)…
Woah-oh-oh-oh! Woah-oh-oh-oh! Woah-oh-oh-oh!
Nergens! Er is geen uitweg!
Ik kom terug.)
Ik kom terug.
Ga!