Bal-Sagoth — Enthroned In The Temple Of The Serpent Kings songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Enthroned In The Temple Of The Serpent Kings" van Bal-Sagoth.
Songteksten
Ancient cromlech carved of ice,
Etched against a glimmering sky,
Beneath the pale moonlight, the witch enthralling,
(like the sublime) scent of black lotus,
Ahiling a black sun with ebon rays,
Hailing a black moon as onyx agleam,
The dark horn sounds 'cross the nighted vale,
Shadows call in this bleak winter’s dream.
I seize the throne round dagon’s stone,
Dark hordes arise 'neath winter skies,
Forged 'neath the moon, by skulthur’s tomb,
Blood-oath sealed, by frost-veiled steel.
White flames dancing on the snow,
The witch-fire gleams through northern skies,
The frost of heather upon her tongue,
Whispering dreams of atlantean spires,
Ruby lipped, midnight tressed, eyes as black as raven’s wing,
Flesh so pale as dawn-frost gleaming,
Kisses sweet like moon-dew's tears.
Deep within the glacial ice-veiled temple,
Ancient enchantments
Summon the shades of the dreaming serpent kings…
And the ophidian throne once again draws
Power from the moon-shrouded crystal…
Mystic steel is anointed by the crimson wine of battle,
And blood reddens the gleaming snow.
Storm-borne bride of winter’s fire,
Serpent-witch of the whispering fens,
Veils of scarlet and sable,
Blood spilled in the vault of night,
Frost-garlanded, the mind-binding glimmer
Of tear-filled ophidian eyes,
The gleam of winter moonlight upon black waters,
Nighted spells of the enchantress.
Scourge of angsaar, wielder of the black sword,
Immortal lord of darkmere, serpent-witch ensorcle me.
Black sun… black moon!
Songtekstvertaling
Oude cromlech uit ijs gesneden,
Geëtst tegen een glinsterende hemel,
Onder het bleke maanlicht, de heks betoverend,
de geur van zwarte lotus.,
Een zwarte zon met ebon stralen,
Een zwarte maan oproepen als onyx agleam,
De donkere hoorn klinkt ' over de Stille vallei,
Schaduwen roepen in deze sombere winter ' s droom.
Ik grijp de troon om dagon ' s steen.,
Donkere hordes ontstaan ' neath winter skies,
Gesmeed 'neath the moon, by skullhur' s tombe,
Bloed-eed verzegeld, door bevroren staal.
Witte vlammen dansen op de sneeuw,
Het heksenvuur straalt door de noordelijke hemel.,
De vorst van heide op haar tong,
Fluisterende dromen van Atlantische torens,
Ruby lipte, middernacht gekleed, ogen zo zwart als raven ' s vleugel,
Vlees zo bleek als zonsopgang-vorst glanzend,
Kussen zoet als moon-dew ' s tranen.
Diep in de gletsjerijs-gesluierde tempel,
Oude betoveringen
Roep de schaduwen van de dromen van slangen koningen op.…
En de ophidiaanse troon trekt weer
Kracht uit het kristal van de maan…
Mystic steel wordt gezalfd door de karmozijnrode wijn van de strijd.,
En bloed Roodt de glimmende sneeuw.
Storm-borne bride of winter ' s fire,
Serpent-witch of the whispering fens,
Sluiers van scharlaken en sabels,
Bloed vergoten in de kluis van de nacht,
Frost-garlanded, de geestbindende glinstering
Van met tranen gevulde oogjes,
De glans van wintermaanlicht op zwarte wateren,
De betovering van de tovenares.
Gesel van angsaar, drager van het zwarte zwaard,
Onsterfelijke heer van darkmere, slangenheks absorbeert me.
Zwarte zon ... Zwarte Maan!