Bad Religion — Kyoto Now! songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Kyoto Now!" van Bad Religion.

Songteksten

It’s a matter of prescience
No, not the science-fiction kind
It’s all about ignorance
And greed and miracles for the blind
The media parading disjointed politics
Founded on petrochemical plunder
And we’re its hostages
If you stand to reason you’re in the game
The rules may be elusive but our pieces are the same
And you know if one goes down we all go down as well
The balance is precarious as anyone can tell
The world’s going to hell
Don’t allow
This mythologic, hopeful monster to exact its price
Kyoto now
We can’t do nothing and think someone else will make it right
You might not think it matters now
But what if you are wrong?
You might not think there’s any wisdom
In a fucked up punk rock song
But the way it is cannot persist for long
A brutal sun is rising on a sick horizon
It’s in the way we live our lives
Exactly like the double edge of a cold, familiar knife
And supremacy weighs heavy on the day
It’s never really what you own
But what you threw away
And how much did you pay?
Don’t allow
This mythologic, hopeful monster to exact its price
Kyoto now
We can’t do nothing and think someone else will make it right
In your dreams
You saw a steady state of bounty for eternity
Silent scream
But now the wisdom that sustains us is in full retreat
Don’t allow
This mythologic hopeful monster isn’t worth the risk
Kyoto now!
We can’t have vision for the future if it can’t be fixed
Alien
We need a fresh and new religion to run our lives
Hand in hand
The arid torpor of inaction will be our demise
Kyoto now!

Songtekstvertaling

Het is een kwestie van vooruitziende blik.
Nee, niet de sciencefiction soort.
Het draait allemaal om onwetendheid.
En hebzucht en wonderen voor de blinden.
De media paraderen de onsamenhangende politiek
Gebaseerd op petrochemische plundering
En wij zijn de gijzelaars.
Als je redelijk bent, zit je in het spel.
De regels zijn misschien ongrijpbaar, maar onze stukken zijn hetzelfde.
En je weet dat als er één ten onder gaat, we allemaal ook ten onder gaan.
Het evenwicht is onzeker, zoals iedereen kan zien.
De wereld gaat naar de hel
Sta niet toe
Dit mythologische, hoopvolle monster om zijn prijs te bepalen
Kyoto nu
We kunnen niets doen en denken dat iemand anders het goed zal maken.
Je denkt misschien niet dat het er nu toe doet.
Maar wat als je het mis hebt?
Je denkt misschien dat er geen wijsheid is.
In a fucked up punk rock song
Maar de manier waarop het is kan niet lang blijven bestaan
Een brute zon komt op aan een zieke horizon.
Het zit in de manier waarop we ons leven leiden.
Precies als de dubbele rand van een koud, bekend mes.
En de Heerschappij op de dag weegt zwaar.
Het is nooit wat je bezit.
Maar wat je weggooide
En hoeveel heb je betaald?
Sta niet toe
Dit mythologische, hoopvolle monster om zijn prijs te bepalen
Kyoto nu
We kunnen niets doen en denken dat iemand anders het goed zal maken.
In je dromen
Je zag een constante staat van premie voor de eeuwigheid.
Stille schreeuw
Maar nu is de wijsheid die ons ondersteunt in volledige terugtocht.
Sta niet toe
Dit mythologische hoopvolle monster is het risico niet waard.
Kyoto nu!
We kunnen geen toekomstvisie hebben als het niet hersteld kan worden.
Alien
We hebben een nieuwe religie nodig om ons leven te leiden.
Hand in hand
De verdorvenheid van inactiviteit zal onze ondergang zijn.
Kyoto nu!