Bad Religion — Grains Of Wrath songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Grains Of Wrath" van Bad Religion.

Songteksten

Back in '83, a man came to me And he told me, «Son
Our way of life is done»
But I was only young
With an eye to the fields
Speculators and yields rotten to the core
Monoculture whores
Entered the bidding wars from distant shores
I don’t wanna be in the land
Known as destitute and free
With the grains of wrath
Blazing a path from sea to shining sea
Oh, the sinuous trails of concrete and rails
And exhausted roars
Population wars setting our future course
Yeah, is profit and greed
The only conceit on a scale between
Mere prosperity and inhumanity?
It may well be but
I don’t wanna be in the land
Known as destitute and free
With the grains of wrath
Blazing a path from sea to shining sea
Shine on, I don’t wanna be in the land
Known as destitute and free
With the grains of wrath
Blazing a path from sea to shining sea
Oh, oh, oh, shine on

Songtekstvertaling

In ' 83 zei een man tegen me:
Onze manier van leven is voorbij.»
Maar ik was nog jong.
Met het oog op de velden
Speculanten en rendement verrot tot de kern
Monocultuurhoeren
Voer de biedoorlogen vanuit verre kusten
Ik wil niet in het land zijn.
Bekend als berooid en vrij
Met de korrels van Toorn
Een pad van zee tot glanzende zee
Oh, de sporen van beton en rails
En uitgeput gebrul.
Bevolkingsoorlogen die onze toekomst bepalen
Ja, is winst en hebzucht
De enige verwaandheid op een schaal tussen
Alleen welvaart en onmenselijkheid?
Misschien wel, maar ...
Ik wil niet in het land zijn.
Bekend als berooid en vrij
Met de korrels van Toorn
Een pad van zee tot glanzende zee
Shine on, I don ' t wanna be in The land
Bekend als berooid en vrij
Met de korrels van Toorn
Een pad van zee tot glanzende zee
Oh, oh, oh, shine on