Bad English — Best Of What I Got songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Best Of What I Got" van Bad English.
Songteksten
Oh yeah
If you wanna put a message
Through my heart
Shoot the arrow in the morning hey
I’m gonna rise and shine
And wake you up And move you without warning
Call my name
I understand the reason for desire
The band I give to you will be the ring of fire
Something in your kiss that lasts forever
Burning in the heat for you
Love you 'round the clock
You get the best of what I got
Oh yeah
Gonna work all day to buy you pretty things
Cause you’re such a pretty girl
You can work me overtime knock me out
Got my senses in a whirl
Like a locomotive burning down the track
You’re my destination
One on one and kiss for kiss
You’re my fascination
Something in your touch that holds the promise hey
You’ve got me feeling all shook up Love you 'round the clock
You get the best of what I got
Oh yeah
I put my key inside your door
And it feels so good
When I come home at night
We’re rocking the neighborhood
Rocking the neighborhood
Something that you read about in headlines
I feel the heat for you
I wanna rock you 'round the clock
You get the best
You get the best of what I got
Oh yeah
You get the best of what I got
Ow I wanna love you 'round the clock
(best of what I got)
Oh You get the best of what I got
(best of what I got)
Ow That’s right
I wanna love you 'round the clock
(best of what I got)
Ow Ooh yeah
(best of what I got)
That’s right
You get the best of what I got
(best of what I got)
Oh yeah
Oh yeah
(best of what I got)
Songtekstvertaling
Oh ja
Als je een bericht wilt plaatsen
Door mijn hart
Schiet de pijl in de ochtend.
Ik ga opstaan en schijnen
En wek je en verplaats je zonder waarschuwing
Roep mijn naam
Ik begrijp de reden van verlangen.
De band die ik je geef zal de ring van vuur zijn.
Iets in je kus dat eeuwig duurt
Die in de hitte branden.
Ik hou van je.
Jij krijgt het beste van wat ik heb.
Oh ja
Ik ga de hele dag werken om mooie dingen voor je te kopen.
Want je bent zo ' n mooi meisje.
Je kunt overuren maken, me knock-out slaan.
Ik heb mijn zinnen in een draaikolk.
Als een locomotief die het spoor afbrandt
Jij bent mijn bestemming.
Eén op één en kus op kus
Je bent mijn fascinatie.
Iets in je aanraking dat de belofte houdt.
Ik heb het gevoel dat ik van streek ben.
Jij krijgt het beste van wat ik heb.
Oh ja
Ik heb mijn sleutel in je deur gestopt.
En het voelt zo goed
Als ik ' s avonds thuiskom
We rocken in de buurt.
Rocking the neighborhood
Iets waar je over leest in de krantenkoppen.
Ik voel de hitte voor je.
I wanna rock you 'round the clock
Je krijgt de beste
Jij krijgt het beste van wat ik heb.
Oh ja
Jij krijgt het beste van wat ik heb.
Ik wil de klok rond van je houden.
(best of what I got)
Je krijgt het beste van wat ik heb.
(best of what I got)
Dat klopt.
Ik wil de klok rond van je houden.
(best of what I got)
Ow Ooh yeah
(best of what I got)
Dat klopt.
Jij krijgt het beste van wat ik heb.
(best of what I got)
Oh ja
Oh ja
(best of what I got)