Baba Brinkman — Apocalyptic Utopian Dreams in the Western Wilderness songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Apocalyptic Utopian Dreams in the Western Wilderness" van Baba Brinkman.
Songteksten
I dreamed I was a butterfly, having a dream
I was a man having a dream I was a butterfly
So what am I? I’m a butterfly man
Like Aaron Nazrul, or maybe a pterodactyl
My mental state is very adaptable
I dreamed of a light in the sky and everybody
Was running from it terrified and trying to hide
Except some people had a light in their eyes
Like «Yes the apocalypse, now it’s our time»
And they were like parasites, and predators, with nothing
But lust and violence on their bloody minds
But where’s my tribe? Where’s my sister and my Cousins and, wait, did my brother survive?
I find them in a secret village filled with people
Singing about civilization and how we killed it Like «it's time to destroy and rebuild it»
«It's time to destroy and rebuild it The cities are poisoned and filled with noise
And filth and we always feel sick and joyless
So it’s time to destroy and rebuild it Apocalyptic utopian dreams
In the western wilderness, goin' insane
Thinkin' like nothin' exists but this place
That’s how we get away from the stress of the everyday
I dreamed I was a soldier, fighting in a war
I didn’t understand, just wishing it was over
I was shoulder to shoulder with some brave men and women
Thinkin' if I could just save them, then that made sense
I dreamed I was a politician full of positive intentions
But every policy I followed went the wrong direction
And all the people really wanted was a strong protector
So that’s what they got, with all the consequences
I dreamed I was a rap phenomenon makin' the hottest
Songs, livin' like the Shah of Iran, drivin' the Audubon
In August in an Audi with some hot mamas in thongs;
But then I lost the common touch and it all went wrong
I dreamed I was a woman who wasn’t in love with me Even though I wanted her to be, I disgusted me Watching myself grovel, like, «what a freak»
While I kept on pleading with her, like: «Touch me please!»
Apocalyptic utopian dreams
In the western wilderness, goin' insane
Thinkin' like nothin' exists but this place
That’s how we get away from the stress of the everyday
I dreamed of a paradigm shift
The kind that only happens after a terrible crisis
And I didn’t know what the crisis was and I didn’t care
Lives were lost and not mine and that isn’t fair
But I was a witness to it all, sitting there
Watching as the dynamic shifted
As if the Titanic had drifted into that cataclysmic
Collision, only instead of panicked and cannibalistic
People actually acted in their collective
Rational interests, the whole planet was pacifistic
And yet somehow it still had defenses
Against the animalistic instincts of degenerate
Misfits, and instead of massive weapons
All we manufactured was cures for cancer and sickness
And new games to play and ways to explore space
I just wish I could remember what provoked the change
Apocalyptic utopian dreams
In the western wilderness, goin' insane
Thinkin' like nothin' exists but this place
That’s how we get away from the stress of the everyday
Songtekstvertaling
Ik droomde dat ik een vlinder was, een droom had
Ik was een man met een droom ik was een vlinder
Dus wat ben ik? Ik ben een vlinderman.
Zoals Aaron Nazrul, of misschien een pterodactylus.
Mijn mentale toestand is erg aanpasbaar.
Ik droomde van een licht in de lucht en iedereen
Was doodsbang en probeerde zich te verbergen.
Behalve dat sommige mensen een licht in hun ogen hadden.
Zoals " ja, de Apocalyps, nu is het onze tijd»
En ze waren als parasieten, en roofdieren, met niets
Maar lust en geweld in hun gedachten
Maar waar is mijn stam? Waar zijn mijn zus en mijn neven en, wacht, heeft mijn broer het overleefd?
Ik vind ze in een geheim dorp vol met mensen.
Zingen over beschaving en hoe we het vermoordden Als " it ' s time to destroy and reconstructure it»
"Het is tijd om het te vernietigen en te herbouwen de steden zijn vergiftigd en gevuld met lawaai
En vuiligheid en we voelen ons altijd ziek en vreugdeloos
Dus het is tijd om het apocalyptische utopische dromen te vernietigen en te herbouwen.
In de westelijke wildernis, gek aan het worden
Denken dat er niets bestaat behalve deze plek
Zo ontsnappen we aan de stress van het dagelijkse leven.
Ik droomde dat ik een soldaat was, vechtend in een oorlog.
Ik begreep het niet, Ik wou dat het voorbij was.
Ik was schouder aan schouder met dappere mannen en vrouwen.
Ik dacht dat als ik ze kon redden, dat logisch was.
Ik droomde dat ik een politicus was vol positieve bedoelingen.
Maar elk beleid dat ik volgde ging de verkeerde kant op.
En het enige wat de mensen echt wilden was een sterke beschermer.
Dus dat is wat ze hebben, met alle gevolgen van dien.
Ik droomde dat ik een rap fenomeen was dat het heetste maakte
Songs, livin 'like the Shah of Iran, drivin' the Audubon
In augustus in een Audi met een paar hete dames in thongs;
Maar toen verloor ik het gemeenschappelijk gevoel en het ging allemaal mis.
Ik droomde dat ik een vrouw was die niet verliefd op me was, ook al wilde ik dat ze dat was, ik walgde van mezelf terwijl ik mezelf zag kruipen, zoals, " wat een freak»
Terwijl ik bleef smeken bij haar, zoals: "Raak me alsjeblieft aan!»
Apocalyptische utopische dromen
In de westelijke wildernis, gek aan het worden
Denken dat er niets bestaat behalve deze plek
Zo ontsnappen we aan de stress van het dagelijkse leven.
Ik droomde van een paradigma verschuiving
Het soort dat alleen gebeurt na een vreselijke crisis
En ik wist niet wat de crisis was en het kon me niet schelen
Er zijn levens verloren gegaan en niet de mijne en dat is niet eerlijk.
Maar ik was er getuige van.
Kijken als de dynamiek verschoven
Alsof de Titanic in die cataclysmische was afgedreven.
Botsing, alleen in plaats van paniek en kannibalisme.
Mensen handelden in hun collectief
Rationele belangen, de hele planeet was pacifistisch
En toch had het nog steeds verdediging.
Tegen de dierlijke instincten van ontaarde
Misfits, en in plaats van enorme wapens
We maakten alleen maar kuren voor kanker en ziekte.
En nieuwe spelletjes te spelen en manieren om de ruimte te verkennen
Ik wou dat ik me kon herinneren wat de verandering veroorzaakte.
Apocalyptische utopische dromen
In de westelijke wildernis, gek aan het worden
Denken dat er niets bestaat behalve deze plek
Zo ontsnappen we aan de stress van het dagelijkse leven.