B Fachada — Setembro songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Setembro" van B Fachada.

Songteksten

Vim dar um passeio para o sul do país
Deixei-te em Lisboa mas não porque quis
Saber que te soa esta valsa que eu fiz
Há-de ser coisa boa sou eu quem to diz
Mandei vir o saber de Paris
Escrevi-te uma carta de coisas de amar
Se não for entregue não me vou desculpar
Porque o dom que consegue esta valsa a soar
Não és tu quem mo negue não nem quando eu voltar
Quando abrires os teus braços nada disto já vai importar
E quando o sonho saciar
Vou fazer de tudo para acordar
Às vezes eu sinto uns fantasmas por perto
Ao entardecer e com o meu rulfo aberto
Faço para te prender esta valsa que é certo
Mais que para te vencer é para ver se desperto
Lembras-me em todas as coisas de cá
E a cada passo eu me passo para lá
Mas então o que eu faço é valsar isto em fá
Para te ter num abraço que vénus não dá
Quando o verão acabar e nós dois for só tudo o que há

Songtekstvertaling

Ik kwam voor een wandeling naar het zuiden van het land
Ik liet je in Lissabon achter, maar niet omdat ik dat wilde.
Dat klinkt als de wals die ik gemaakt heb.
Het zal goed zijn dat ik degene ben die je vertelt
Ik heb het nieuws uit Parijs gestuurd.
Ik heb je een liefdesbrief geschreven.
Als het niet geleverd wordt, zal ik me niet verontschuldigen.
Omdat het geschenk dat deze wals laat klinken
Jij bent het niet die me ontzegt, zelfs niet als ik terugkom.
Als je je armen opent, maakt dit allemaal niets meer uit.
En wanneer de droom ophoudt
Ik doe alles om wakker te worden.
Soms voel ik geesten.
In de schemering en met mijn rulfo open
Ik laat je deze wals vasthouden.
Meer dan je verslaan is kijken of je wakker bent.
Je doet me denken aan alle dingen hier.
En elke stap die ik zet daar
Maar wat ik dan doe is het walsen in FA
Om je een knuffel te geven die Venus niet geeft
Als de zomer voorbij is en we allebei alles zijn wat er is