B Fachada — Estar à Espera ou Procurar songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Estar à Espera ou Procurar" van B Fachada.

Songteksten

Vais ficar pra mim
Vais ficar pra sempre aqui
Vais ficar eu sei
Vai ser tal qual eu sonhei
Quando vier no fim
Eu ainda vou gostar de ti Se tu morreres então, não vou passar do ramadão
Vais ser mãe certeira
Eu vou poder até que enfim,
Ser pai a vida inteira
Ter horta e capoeira
Se tu passares eu não te vou deixar fugir de mim
Eu não te vou largar
Vou ser fiel sem me cansar.
Até consigo imaginar a tua cara o meu abraço
E agora o que é que eu faço, estar à espera ou procurar?
Até consigo imaginar a tua cara o meu abraço
E agora o que é que eu faço, estar à espera ou procurar?
Vais ser tu pra mim
Eu vou calar-me só pra ti Deixar contigo a lei
Esquecer-me tudo aquilo que sei
Se tu passares meu bem
Será que vais notar em mim
Senão eu vou cá estar pronto para te encontrar.
Até consigo imaginar a tua cara, o meu abraço
E agora o que é que eu faço, estar à espera ou procurar?
Até consigo imaginar a tua cara o meu abraço
E agora o que é que eu faço, estar à espera ou procurar?

Songtekstvertaling

Je blijft voor mij.
Je blijft hier voor altijd.
Je blijft. Ik weet het.
Het zal zijn zoals ik droomde
Als het tot het einde komt
Ik zal je nog steeds leuk vinden als je sterft zodat ik niet voorbij Ramadan kom.
Je wordt een goede moeder.
Ik zal in staat zijn tot eindelijk,
Je hele leven vader zijn
Ter horta en capoeira
Als je langskomt, laat ik je niet weglopen.
Ik laat je niet gaan.
Ik zal trouw zijn zonder moe te worden.
Ik kan me zelfs jouw gezicht voorstellen, mijn knuffel.
En wat moet ik nu doen, wachten of kijken?
Ik kan me zelfs jouw gezicht voorstellen, mijn knuffel.
En wat moet ik nu doen, wachten of kijken?
Jij gaat mij zijn.
Ik zal mijn mond houden, zodat jij de wet bij je kunt laten.
Vergeet alles wat ik weet.
Als je het naar je zin hebt
Zul je me opmerken?
Anders ben ik hier klaar om je te vinden.
Ik kan me zelfs jouw gezicht voorstellen, mijn omhelzing.
En wat moet ik nu doen, wachten of kijken?
Ik kan me zelfs jouw gezicht voorstellen, mijn knuffel.
En wat moet ik nu doen, wachten of kijken?