Azucar Moreno — Tapame songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Tapame" van Azucar Moreno.
Songteksten
Tapame con tus manos que tengo frio
que ya no me dices: «Cariño mio»
y acurruca mi cuerpo entre tus brazos
y dejame que crea que estoy soñando
Tapame con tus manos que tengo frio
que ya no me dices: «Cariño mio»
y acurruca mi cuerpo entre tus brazos
y dejame que crea que estoy soñando
No quiero que se pierda nuestro cariño
y si no te apetece no estes conmigo
siento que el amor nuestro se esta enfriando
y a solas me pregunto: «¿Que esta pasando?»
Tapame con tus manos que tengo frio
que ya no me dices: «Cariño mio»
y acurruca mi cuerpo entre tus brazos
y dejame que crea que estoy soñando
No se porque motivo me has olvidado
ni quien en tu camino se te ha cruzado
porque cuando te hablo estas ausente
y sí me queda algo para ofrecerte.
Tapame con tus manos que tengo frio
que ya no me dices: «Cariño mio»
y acurruca mi cuerpo entre tus brazos
y dejame que crea que estoy soñando
La vida que me queda yo te la ofrezco
por si salvar pudiera este amor nuestro
pero no me traiciones con tus mentiras
que el amor verdadero no se mendiga
Tapame con tus manos que tengo frio
que ya no me dices: «Cariño mio»
acurruca mi cuerpo entre tus brazos
y dejame que crea que estoy soñando
Y dejame que crea que estoy soñando…
Tapame con tus manos que tengo frio
que ya no me dices: «Cariño mio»
y acurruca mi cuerpo entre tus brazos
y dejame que crea que estoy soñando
(Gracias a Miguel por esta letra)
Songtekstvertaling
Bedek me met je handen Ik heb het koud
dat je niet meer tegen me zegt:»
en mijn lichaam in je armen krullen
en laat me denken dat ik droom
Bedek me met je handen Ik heb het koud
dat je niet meer tegen me zegt:»
en mijn lichaam in je armen krullen
en laat me denken dat ik droom
Ik wil niet dat onze liefde verloren gaat.
en als je er geen zin in hebt, blijf dan niet bij mij.
Ik heb het gevoel dat onze liefde koud wordt.
en alleen vraag ik me af, " wat is er aan de hand?»
Bedek me met je handen Ik heb het koud
dat je niet meer tegen me zegt:»
en mijn lichaam in je armen krullen
en laat me denken dat ik droom
Ik weet niet waarom je me vergeten bent.
noch wie op jouw pad jou gekruist heeft.
want als ik met je praat, ben je afwezig.
en ik heb je nog iets te bieden.
Bedek me met je handen Ik heb het koud
dat je niet meer tegen me zegt:»
en mijn lichaam in je armen krullen
en laat me denken dat ik droom
Het leven dat ik nog heb geef ik je
als ik onze liefde kon redden
maar verraad me niet met je leugens.
Moge ware liefde niet smeken
Bedek me met je handen Ik heb het koud
dat je niet meer tegen me zegt:»
mijn lichaam in je armen krullen
en laat me denken dat ik droom
En laat me denken dat ik droom…
Bedek me met je handen Ik heb het koud
dat je niet meer tegen me zegt:»
en mijn lichaam in je armen krullen
en laat me denken dat ik droom
(Dank aan Miguel voor deze brief)