Aztec Two-Step — Highway Song songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Highway Song" van Aztec Two-Step.

Songteksten

The gate was closing, the sun was folding
Her hand was waving me good-bye
Remember me to the highway signs
The colored lights and the highway signs
Remember me to my friends so kind
Tell them I am fine
The night had fallen, the moon was calling
A whippoorwill sang out its song
There is no need for you to go Like the seeds the wind would blow
It is best now that the time moves slow
You know someday she’ll know
But today is nearly over
It’s nearly over now, it’s nearly gone
And tomorrow doesn’t matter now
‘Cause nothing matters now, except the dawn
The gate left open the sun had woken
The dew left footprints to my door
She walked in slowly her image holy
She knelt beside me on the floor
I remembered you to the highway signs
The colored lights and the highway lines
I said hello to your friends so kind
And told them you were fine
But today is nearly over
It’s nearly over now, it’s nearly gone
And tomorrow doesn’t matter now
‘Cause nothing matters now, except the dawn

Songtekstvertaling

De poort ging dicht, de zon vouwde.
Haar hand zwaaide met me.
Denk aan mij bij de verkeersborden.
De gekleurde lichten en de verkeersborden
Herinner me aan mijn vrienden zo vriendelijk
Zeg ze dat ik in orde ben.
De nacht was gevallen, de maan riep
Een whippoorwill zong zijn lied
Je hoeft niet te gaan zoals de zaden die de wind zou blazen.
Het is het beste nu de tijd langzaam beweegt
Op een dag zal ze het weten.
Maar vandaag is bijna voorbij.
Het is bijna voorbij, het is bijna weg.
En morgen doet er nu niet meer toe.
Want niets doet er nu toe, behalve de dageraad.
De poort open gelaten de zon was wakker geworden
De dauw liet voetafdrukken achter bij mijn deur.
Ze liep langzaam haar beeld heilig
Ze knielde naast me op de vloer
Ik herinnerde me jou aan de verkeersborden.
De gekleurde lichten en de snelweg lijnen
Ik zei hallo tegen je vrienden zo vriendelijk
En zei dat je in orde was.
Maar vandaag is bijna voorbij.
Het is bijna voorbij, het is bijna weg.
En morgen doet er nu niet meer toe.
Want niets doet er nu toe, behalve de dageraad.