Ayreon — The Garden Of Emotions songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Garden Of Emotions" van Ayreon.

Songteksten

Behold: the Star Towers of the Electric Castle! See how it embraces the sky!
How insignificant
the mere mortal, dwrfed by the majesty of its electric edifice! But first,
my seven searchers —
you must meander through the verdant vines of the Garden of Emotions.
Succomb to its allure.
Breathe deep the intoxicating aroma of endless, entwined emotions…
it’s kinda groovy
in this world of fantasy
where no one else can go within these boundaries
I’m shielded from reality
without a care or woe
Amon-ra, have you come to seal my fate?
in the garden of emotions
free my ka, how much longer must I wait?
in the garden of emotions
I roam the universe
in cosmic meditation
to find my inner me
I’m getting high on love
and spiritual vibrations
to set bad karma free
Amon-ra, have you come to seal my fate?
in the garden of emotions
free my ka, how much longer must I wait?
in the garden of emotions
take up arms and follow
hey, who are you to take the lead?
I will keep you all from harm
so what kind of god do you think you are?
a warrior is what I am no I’m the wolf and you are but a lamb
if you doubt my force you’ll live no more
you will end your war upon my sword
«and voices in the sky
shall cause the soul to die»
we’ll break away by my command
no we’ll crush our foe and quell this land
you cannot kill what’s already dead
whoever rivals me will lose his head
you’ll endenger all our precious lives
well I don’t care, I will survive
I’m the only one who can set us free
go and chase your ghosts and leave me be
«and voices in the sky
shall cause the soul to die»
fury and fear
it must be feeding on our negative emotions
chivalrous and bold
pitiless and cold
destiny’s near
we’re at the mercy of some vile computerscheme
valiant and true
treacherous and cruel
spirits appear
we’ll have to try to hide our antagonistic notions
chivalrous and bold
pitiless and cold
the legend is here
if we ever want to end this future dream
valiant and true
treacherous and cruel
fury and fear
we have to free our minds from anger and aggression
chivalrous and bold
pitiless and cold
destiny’s near
it’s the only way to defy this cold machine
valiant and true
treacherous and cruel
spirits appear
if we’re to stand up to to this emotional oppression
chivalrous and bold
pitiless and cold
the legend is here
we had better stand together as a team
valiant and true
treacherous and cruel
Amon-ra, have you come to seal my fate?
in the garden of emotions

Songtekstvertaling

Aanschouw: de Sterrentorens van het elektrische kasteel! Zie je hoe het de hemel omarmt?
Hoe onbeduidend
de gewone sterveling, gedegradeerd door de Majesteit van zijn elektrische bouwwerk! Maar eerst ... ,
mijn zeven zoekers —
je moet door de verdant wijngaarden van de tuin der emoties.
Bezwijkt aan zijn aantrekkingskracht.
Adem diep het bedwelmende aroma van eindeloze, verstrengelde emoties in.…
het is best gaaf.
in deze wereld van fantasie
waar niemand anders kan gaan binnen deze grenzen
Ik ben afgeschermd van de realiteit.
zonder zorg of verdriet
Amon-ra, ben je gekomen om mijn lot te bezegelen?
in de tuin van emoties
hoe lang moet ik nog wachten?
in de tuin van emoties
Ik zwerf door het universum
in kosmische meditatie
om mijn innerlijke ik te vinden
Ik word high van de liefde
en spirituele vibraties
om slechte karma te bevrijden
Amon-ra, ben je gekomen om mijn lot te bezegelen?
in de tuin van emoties
hoe lang moet ik nog wachten?
in de tuin van emoties
neem de wapens en volg ze.
wie ben jij om de leiding te nemen?
Ik zal jullie allemaal beschermen.
wat voor god denk je dat je bent?
een krijger is wat ik ben ik ben de wolf en jij bent slechts een lam
als je aan mijn kracht twijfelt, leef je niet meer.
je zult je oorlog beëindigen met mijn zwaard.
"en stemmen in de lucht
zal de ziel doen sterven»
we breken af op mijn bevel.
Nee, we verpletteren onze vijand en verslaan dit land.
je kunt niet doden wat al dood is.
wie met mij wedijvert, zal zijn hoofd verliezen.
je zult al onze kostbare levens beëindigen.
het kan me niet schelen, ik overleef het wel.
Ik ben de enige die ons kan bevrijden.
ga je geesten achterna en laat me met rust.
"en stemmen in de lucht
zal de ziel doen sterven»
woede en angst
het moet zich voeden met onze negatieve emoties.
ridderlijk en gedurfd
meedogenloos en koud
destiny ' s near
we zijn overgeleverd aan een smerige computerscheme.
moedig en waar
verraderlijk en wreed
geesten verschijnen
we moeten proberen onze antagonistische ideeën te verbergen.
ridderlijk en gedurfd
meedogenloos en koud
de legende is hier.
als we ooit een einde willen maken aan deze toekomstige droom
moedig en waar
verraderlijk en wreed
woede en angst
we moeten onze geest bevrijden van woede en agressie.
ridderlijk en gedurfd
meedogenloos en koud
destiny ' s near
het is de enige manier om deze koude machine te trotseren.
moedig en waar
verraderlijk en wreed
geesten verschijnen
als we deze emotionele onderdrukking willen weerstaan ...
ridderlijk en gedurfd
meedogenloos en koud
de legende is hier.
we kunnen beter samen staan als een team.
moedig en waar
verraderlijk en wreed
Amon-ra, ben je gekomen om mijn lot te bezegelen?
in de tuin van emoties