Ayreon — One Small Step songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "One Small Step" van Ayreon.

Songteksten

«It is the 20th century. I am a little boy peacefully asleep. My father comes
to wake me so that I can witness an historic event in the finite story of mankind.»
On an early summer morning, July '69
As I dream of the planets
I hear a voice softly whisper: 'son, it is time
It’s happening soon'
It’s a quarter to four now and he carries me down
To our place by the telly
I see lights on in houses all over town
For the man on the Moon
One small step for man
But a giant leap for mankind
The mighty Apollo prevailed
The Eagle has landed
I go back to my warm bed, back to my dreams
But not the one of the planets
I decided this morning I don’t want to be The man on the Moon
As I lie here in this cold tank, living a dream
I’m the last on the planets
I decided this morning I don’t want to be The man on Mars

Songtekstvertaling

"Het is de 20e eeuw. Ik ben een kleine jongen die vredig slaapt. Mijn vader komt
om me wakker te maken zodat ik getuige kan zijn van een historische gebeurtenis in het eindige verhaal van de mensheid.»
Op een vroege zomer ochtend, juli ' 69
Zoals ik droom van de planeten
Ik hoor een stem zachtjes fluisteren: 'zoon, het is tijd
Het gebeurt binnenkort.
Het is nu kwart voor vier en hij draagt me naar beneden
Naar onze plek bij de tv.
Ik zie lichten branden in huizen in de hele stad.
Voor de man op de maan
Een kleine stap voor de mens
Maar een enorme sprong voor de mensheid
De machtige Apollo zegevierde.
De adelaar is geland.
Ik ga terug naar mijn warme bed, terug naar mijn dromen
Maar niet die van de planeten.
Ik heb vanmorgen besloten dat ik niet de man op de maan wil zijn.
Terwijl ik hier in deze koude tank lig, leef ik een droom
Ik ben de laatste op de planeten.
Ik heb vanmorgen besloten dat ik niet de man op Mars wil zijn.