Awesome Hours — At the Stake songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "At the Stake" van Awesome Hours.

Songteksten

We’re getting left behind
When I was young I was told that I could do anything
But these lies deceived
I was never meant to be more than a candle left unlit
When I was older I was told, the world is on your shoulders
Good luck with it You really should just go, you should just leave this world behind
And I find that in the darkness no one sees
That there is a hate in my eyes for the ones I despise, as you watch me capsize
And when I turn to dust, there will be nothing left to hide
Nothing left to find, except
My way up out from underneath this cloud
But it follows me, I would never be set free
Allowed to leave these thoughts behind
And you’re there behind me to strike me down
You marched me into down, so you can burn me down
Burn me At The Stake
And I find that in the darkness no one sees
That there is a hate in my eyes for the ones I despise, as you watch me capsize
And when I turn to dust, there will be nothing left to hide
Nothing left to find, except
Stay the course
Screams the captain, they can hear me drowning
But the ship holds it’s course just fine
The captain goes down with the ship
But the ship’s not the problem, I’m on my own to solve them
And I don’t think there’s much time left
The ship sprung a leak but they’re all on the deck
They won’t even know it they’re already dead
And I find that in the darkness no one sees
That there is a hate in my eyes for the ones I despise, as you watch me capsize
And when I turn to dust, there will be nothing left to hide
Nothing left to find, except everything

Songtekstvertaling

We worden achtergelaten.
Toen ik jong was, werd me verteld dat ik alles kon doen.
Maar deze leugens bedrogen
Het was nooit de bedoeling dat ik meer zou zijn dan een kaars die onverlichte was.
Toen ik ouder was, kreeg ik te horen dat de wereld op jouw schouders rust.
Veel geluk ermee Je moet echt gaan, je moet gewoon deze wereld achter je laten
En ik vind dat in de duisternis niemand ziet
Dat er een haat in mijn ogen is voor degenen die ik veracht, terwijl je me ziet kapseizen.
En als ik tot stof verander, is er niets meer te verbergen.
Er is niets meer te vinden, behalve ...
Mijn weg omhoog van onder deze wolk
Maar het volgt me, Ik zou nooit worden vrijgelaten.
Toegestaan om deze gedachten achter te laten
En je staat achter me om me neer te slaan.
Je marcheerde me naar beneden, zodat je me kunt afbranden.
Verbrand me op de brandstapel.
En ik vind dat in de duisternis niemand ziet
Dat er een haat in mijn ogen is voor degenen die ik veracht, terwijl je me ziet kapseizen.
En als ik tot stof verander, is er niets meer te verbergen.
Er is niets meer te vinden, behalve ...
Blijf op koers.
Ze horen me verdrinken.
Maar het schip houdt de koers vast.
De kapitein gaat met het schip ten onder.
Maar het schip is niet het probleem, ik ben alleen om ze op te lossen.
En ik denk niet dat er nog veel tijd over is.
Het schip lekte, maar ze zijn allemaal op het dek.
Ze zullen het niet eens weten. ze zijn al dood.
En ik vind dat in de duisternis niemand ziet
Dat er een haat in mijn ogen is voor degenen die ik veracht, terwijl je me ziet kapseizen.
En als ik tot stof verander, is er niets meer te verbergen.
Er is niets meer te vinden, behalve alles.