Aviators — Building Better Worlds songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Building Better Worlds" van Aviators.

Songteksten

When the darkness closed in all around
It didn’t bring us down
It only made stronger for those days
When they turned our dreams to distant thoughts
The embers still burned hot
And now the flames will blaze
So let them burn
They set the fire
Now we can see
How they conspire
But they’ve been shattered
Like broken glass
And now we’re building better worlds
On the ashes of the past
When oppression came here from all sides
We didn’t take their lies
We saw a revolution rising
When they asked us why we’re not the same
We wouldn’t play their game
We are the voices crying
So let them burn
They set the fire
Now we can see
How they conspire
But they’ve been shattered
Like broken glass
And now we’re building better worlds
On the ashes of the past
But no the battle isn’t won
The war has only just begun
And we’ll keep fighting, keep building, a better place for us And if they strike us down tonight
We’ll sear the darkness with the light
It’s revolution time, and you’re on our side
So let them burn
They set the fire
Now we can see
How they conspire
But they’ve been shattered
Like broken glass
And now we’re building better worlds
On the ashes of the past
So let them burn
They set the fire
Now we can see
How they conspire
But they’ve been shattered
Like broken glass
And now we’re building better worlds
On the ashes of the past
So let them burn (So we’ll let them)
They set the fire (Burn tonight)
Now we can see (Watch the flames light)
How they conspire (Up the sky)
But they’ve been shattered (Shattered like a)
Like broken glass (Broken glass)
And now we’re building better worlds
On the ashes of the past

Songtekstvertaling

Toen de duisternis zich om ons heen sloot
Het bracht ons niet naar beneden.
Het werd alleen maar sterker voor die dagen.
Toen zij onze dromen veranderden in verre gedachten
De gloeilampen zijn nog steeds heet.
En nu zullen de vlammen branden.
Dus laat ze branden.
Ze staken de brand aan.
Nu kunnen we zien
Hoe zij samenzweren
Maar ze zijn verbrijzeld
Als gebroken glas.
En nu bouwen we betere werelden.
Op de as van het verleden
Toen de onderdrukking hier kwam van alle kanten
We hebben hun leugens niet aangenomen.
We zagen een revolutie opkomen.
Toen ze ons vroegen waarom we niet hetzelfde zijn
We zouden hun spel niet spelen.
We are the voices crying
Dus laat ze branden.
Ze staken de brand aan.
Nu kunnen we zien
Hoe zij samenzweren
Maar ze zijn verbrijzeld
Als gebroken glas.
En nu bouwen we betere werelden.
Op de as van het verleden
Maar nee de strijd is niet gewonnen
De oorlog is nog maar net begonnen.
En we blijven vechten, blijven bouwen, een betere plek voor ons en als ze ons vanavond neerslaan
We sear the darkness with the light
Het is tijd voor de revolutie en jij staat aan onze kant.
Dus laat ze branden.
Ze staken de brand aan.
Nu kunnen we zien
Hoe zij samenzweren
Maar ze zijn verbrijzeld
Als gebroken glas.
En nu bouwen we betere werelden.
Op de as van het verleden
Dus laat ze branden.
Ze staken de brand aan.
Nu kunnen we zien
Hoe zij samenzweren
Maar ze zijn verbrijzeld
Als gebroken glas.
En nu bouwen we betere werelden.
Op de as van het verleden
Laat ze maar branden.)
Ze staken het vuur aan.)
Nu kunnen we zien (zie de vlammen licht)
Hoe zij een list beramen.)
Maar ze zijn verbrijzeld)
Als gebroken glas)
En nu bouwen we betere werelden.
Op de as van het verleden