Aventura — La Curita songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La Curita" van Aventura.
Songteksten
Hoy te quiero mas
Y te olvido menos
Apenas te fuiste
Y estoy desecho
Mi cielo se nubla
Cuando no te tengo
Esta altrecidad se Siente mi alcoba
Como te lo expreso
solo hablo un idioma
Y con la misma voz que siempre te implora
Devuelveme tu amor aunque sea unas horas
Yo no tengo vida
Tu la empacaste
junto a las maletas
sin una despedida
y hoy mi corazon
de este mundo loco
no encuentra salida (y tu)
Tienes la curita
de mi herida
(Ven que estoy sagrando)
Esta situation
me pone muy grave
mi corazonzito esta vulnerable
Y a mi ya no me importa
quien era el culpable
extraño tu cuerpo
aunque ya no es mi yo desde tu partida
aqui hay un vacio
y en este verano
sin tu calor de tus besos
siento frio
Tu te llevaste hasta
el perito de la casa
que dormia conmigo
Yo no tengo vida
Tu la empacaste
junto a las maletas
sin una despedida
y hoy mi corazon
de este mundo loco
no encuentra salida (y tu)
Tienes la curita
de mi herida
(Ven que estoy sagrando)
(So nasty)
(Ay dios)
(Ah uh)
Desde que te fuiste niña
Todo se perdio
Desde ese dia con el equipaje
Se desvanecio
El aroma de la flor
Tambien lo vio el desafio
Yo, yo no tengo vida
Tu las empacaste junto las maletas
sin una despedida
Y hoy mi corazon
de este mundo loco
No encuentra salida (y tu)
Tienes la curita
de mi herida (Ven que estoy sagrando)
Y estoy sagrandooo
(Yo no tengo vida)
El dia de tu partida
Mi mundo se derumbo
(Yo no tengo vida)
Se secan las orquidia
Y aquella marguarita marchito
(Yo no tengo vida)
Y tu eras mi inspiration
(Yo no tengo vida)
Te llevaste la musa
La musa de mi amor
Porque mi melancolia
Es bachata
(Yes sir)
Songtekstvertaling
Vandaag hou ik meer van je.
En ik vergeet jou minder
Je bent net weg.
En ik lig eruit.
Mijn hemel is bewolkt
Als ik jou niet heb
Dit anders zijn voelt mijn slaapkamer
Zoals ik het zeg.
Ik spreek maar één taal.
En met dezelfde stem die je altijd smeekt
Geef me je liefde terug, zelfs voor een paar uur.
Ik heb geen leven.
Je hebt het ingepakt.
naast de koffers
zonder afscheid
en vandaag mijn hart
uit deze gekke wereld
vind geen uitweg (en jij)
Je hebt de pleister.
uit mijn wond
(Zie dat ik heiligt)
Deze situatie
het maakt me heel serieus.
mijn kleine hart is kwetsbaar.
En het kan me niet meer schelen.
wie was de boosdoener?
mis je lichaam
hoewel het niet meer mijn zelf is sinds je vertrek.
er is hier een leegte.
en deze zomer
zonder je warmte van je kussen
Ik heb het koud.
Je nam het op
de huisdeskundige
die met me naar bed ging.
Ik heb geen leven.
Je hebt het ingepakt.
naast de koffers
zonder afscheid
en vandaag mijn hart
uit deze gekke wereld
vind geen uitweg (en jij)
Je hebt de pleister.
uit mijn wond
(Zie dat ik heiligt)
(Zo smerig)
(Oh God))
(Ah uh)
Sinds je weg bent, meisje.
Alles is verloren.
Sinds die dag met de bagage
Hij verdween.
Het aroma van de bloem
Zo ook de uitdaging
Ik heb geen leven.
Je hebt ze samen ingepakt.
zonder afscheid
En vandaag mijn hart
uit deze gekke wereld
Vind geen uitweg (en jij)
Je hebt de pleister.
van mijn wond.)
En ik ben sagrandooo.
(Ik heb geen leven)
De dag van uw vertrek
Mijn wereld stort in.
(Ik heb geen leven)
Droog de orchideeën
En dat verdorde Daisy.
(Ik heb geen leven)
En jij was mijn inspiratie
(Ik heb geen leven)
Jij nam de muze.
De muze van mijn liefde
Omdat mijn melancholie
Het is bachata.
- Ja, meneer.)