Avantasia — Black Orchid songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Black Orchid" van Avantasia.
Songteksten
I never wanted guidance
To tell me where to find
A light in the darkness
Cause the dark I’d push aside
No time for dreaming of a distant Paradise
No time for tales of good and evil
Another correlation: as above so below
Another analysing where illusions fail to show
The face of the maker who’d leave you alone
Without a sense of comprehension
When that meadow — in front of my eyes — will have dried away
Will my senses wither like flowers on my grave
Will this wave of becoming flow into the void of time
The final hour:
When Never and Now become one
Will I find the orchid
The final hour:
Door to the garth of eternity?
Or withered orchid meadows?
Everybody’s praying
But what if God is just a threat
And everybody’s straying?
If only they would just forget
Everybody’s craving
For a ghost light in the haze:
You’ll lose your minds one after another
Everybody’s craving
For what doesn’t have a name or a face
So reason could fit it in the frame
In quest of the orchid:
A glimmer in the daze
Till I awake to the sound of rigour
What if that meadow in your mind is just a fantasy?
And if it wanted to be seen why must you believe?
Will this wave of becoming flow into the void of time
The final hour
When Never and Now become one
Will I find the orchid
The final hour
Door to the garth of eternity
Or withered orchid meadows
Strange and beautiful
Oh black orchid I must find you
I remember that morning
He had to be told
What he couldn’t remember
After he’d spoken to the wall
And I gave to repression
What I must not have seen
What even believers
Must unlearn to unbelieve
The final hour
When Never and Now become one
Will I find the orchid
The final hour
Door to the garth of eternity
Or withered orchids
The final hour
When Never and Now become one
Will I find the orchid
The final hour
Door to the garth of eternity
Or withered black orchid meadows
Songtekstvertaling
Ik heb nooit begeleiding gewild.
Om me te vertellen waar te vinden
Een licht in de duisternis
Want het donker zou ik opzij duwen
Geen tijd om te dromen van een ver paradijs.
Geen tijd voor verhalen over goed en kwaad.
Een andere correlatie: zoals hierboven zo hieronder
Een andere analyse waar illusies niet tonen
Het gezicht van de maker die je met rust zou laten
Zonder enig begrip
Als die weide voor mijn ogen droog zal zijn.
Zal mijn zintuigen verwelken als bloemen op mijn graf
Zal deze golf van worden stromen in de leegte van de tijd
Het laatste uur:
Wanneer nooit en nu één worden
Zal ik de orchidee vinden
Het laatste uur:
Deur naar de garth of eternity?
Of verwelkte orchidee meadows?
Iedereen is aan het bidden.
Maar wat als God slechts een bedreiging is?
En iedereen dwaalt af?
Als ze het maar gewoon zouden vergeten.
Iedereen hunkert naar
Voor een spooklicht in de nevel:
Je zult de een na de ander gek worden.
Iedereen hunkert naar
Want wat geen naam of gezicht heeft
Dus de reden past in het frame
Op zoek naar de orchidee:
Een glinstering in de daze
Tot ik wakker word voor het geluid van strengheid
Wat als die weide in je hoofd gewoon een fantasie is?
En als het gezien wilde worden, waarom moet je het dan geloven?
Zal deze golf van worden stromen in de leegte van de tijd
Het laatste uur
Wanneer nooit en nu één worden
Zal ik de orchidee vinden
Het laatste uur
Deur naar de garth of eternity
Of verwelkte orchideeënweiden
Vreemd en mooi
Oh zwarte orchidee ik moet je vinden
Ik herinner me die ochtend.
Hij moest het weten.
Wat hij zich niet kon herinneren
Nadat hij met de muur had gesproken
En ik gaf toe aan onderdrukking
Wat ik niet heb gezien
Wat zelfs gelovigen
Moet leren om te geloven
Het laatste uur
Wanneer nooit en nu één worden
Zal ik de orchidee vinden
Het laatste uur
Deur naar de garth of eternity
Of verwelkte orchideeën
Het laatste uur
Wanneer nooit en nu één worden
Zal ik de orchidee vinden
Het laatste uur
Deur naar de garth of eternity
Of verwelkte zwarte orchideeënweiden