Avalon — Light A Candle (Key-Eb/F-G-Premiere Performance Plus w/Background Vocals) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Light A Candle (Key-Eb/F-G-Premiere Performance Plus w/Background Vocals)" van Avalon.
Songteksten
Light a candle
For the old man who sits staring
Out a frosty windowpane
Light a candle
For the woman who is lonely
And every Christmas is the same
For the children who need
More than presents can bring
Light a candle
Light the dark
Light the world
Light a heart or two
Light a candle for me
I’ll light a candle for you
Light a candle
For the homeless and the hungry
A little shelter from the cold
Light a candle
For the broken and forgotten
May the season warm their souls
Can we open our hearts
To shine through the dark
Light a candle
Light the dark
Light the world
Light a heart or two
Light a candle for me
I’ll light a candle for you
And in this special time of year
May peace on earth surround us here
And teach us there’s a better way to live
And with every (every) flame that burns
We must somehow learn
That love’s the greatest gift
That we could ever give…
Light a candle
Light the dark
(light the world)
Light the world
(light a heart or two)
Light a heart or two
Light a candle for me
I’ll light a candle for you (I will)
Light a candle (oh, I will)
Light the dark (because everybody needs a light)
Light the world
Light a heart or two (ohhh)
Light a candle for me (you know I will)
I’ll light a candle for you (you can light a candle)
Light candle for me
I’ll light a candle for you
(i will)
Light a
Light a candle for me
Oh, I’ll light a candle for you
Songtekstvertaling
Steek een kaars aan.
Voor de Oude man die zit te staren
Uit een ijzige vensterbank
Steek een kaars aan.
Voor de vrouw die eenzaam is
En elke kerst is hetzelfde
Voor de kinderen die
Meer dan cadeautjes kunnen brengen
Steek een kaars aan.
Licht het donker
Licht de wereld
Licht een hart of twee
Steek een kaars voor me aan.
Ik steek een kaars voor je aan.
Steek een kaars aan.
Voor de daklozen en de hongerigen
Een beetje beschutting tegen de kou
Steek een kaars aan.
Voor de gebroken en vergeten
Moge het seizoen hun ziel verwarmen.
Kunnen we ons hart openen?
Om door het donker te schijnen
Steek een kaars aan.
Licht het donker
Licht de wereld
Licht een hart of twee
Steek een kaars voor me aan.
Ik steek een kaars voor je aan.
En in deze speciale tijd van het jaar
Moge vrede op aarde ons hier omringen.
En ons leren dat er een betere manier is om te leven
En bij elke vlam die brandt.
We moeten op de een of andere manier leren
Die liefde is het grootste geschenk
Die we ooit zouden kunnen geven…
Steek een kaars aan.
Licht het donker
(licht de wereld)
Licht de wereld
(licht een hart of twee)
Licht een hart of twee
Steek een kaars voor me aan.
Ik steek een kaars voor je aan.)
Steek een kaars aan (Oh, dat zal ik doen)
Licht het duister (omdat iedereen een licht nodig heeft)
Licht de wereld
Licht een hart of twee (ohhh)
Steek een kaars voor me aan.)
Ik steek een kaars voor je aan.)
Steek een kaars voor me aan.
Ik steek een kaars voor je aan.
dat zal ik doen.)
Licht a
Steek een kaars voor me aan.
Ik steek een kaars voor je aan.