Aurelio Fierro — Guaglione songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Guaglione" van Aurelio Fierro.

Songteksten

Staje sempe ccá, 'mpuntato ccá
'mmiez'a 'sta via
Nun mange cchiù, nun duorme cchiù
Che pecundría!
Ué piccerí che vène a dí 'sta gelusia?
Tu vuó suffrí
Tu vuó murí
Chi t"o ffá fá
Curre 'mbraccio addu mammá
Nun fá 'o scemo piccerí
Dille tutt"a veritá
Ca mammá te pò capí
E passe e spasse sott’a stu balcone
Ma tu si' guaglione
Tu nun canusce 'e ffemmene
Si' ancora accussí giovane!
Tu si guaglione. Che t’hê miso 'ncapa?
Va' a ghiucá 'o pallone
Che vònno dí sti llacreme?
Vatté, nun mme fá ridere
Curre 'mbraccio addu mammá
Nun fá 'o scemo piccerí
Dille tutta 'a veritá
Ca mammá te pò capí
Nun ‘e ppittá, nun ‘allisciá sti mustacciélle…
Nun cerca a te, nun só' pe' te chill’uocchie belle…
Nun ‘a penzá, va' a pazziá cu ‘e guagliunciélle…
Nun t’avvelí, c'è tiempo oje ni', pe' te ‘nguajá!
Curre 'mbraccio addu mammá
Nun fá 'o scemo piccerí
Dille tutt"a veritá
Ca mammá te pò capí
E passe e spasse sott’a stu balcone
Ma tu si' guaglione
Tu nun canusce 'e ffemmene
Si' ancora accussí giovane!
Tu si guaglione. Che t’hê miso 'ncapa?
Va' a ghiucá 'o pallone
Che vònno dí sti llacreme?
Vatté, nun mme fá ridere
Curre 'mbraccio addu mammá
Nun fá 'o scemo piccerí
Dille tutt"a veritá
Ca mammá te pò capí
Nun ‘e ppittá, nun ‘allisciá sti mustacciélle…
Nun cerca a te, nun só' pe' te chill’uocchie belle…
Nun ‘a penzá, va' a pazziá cu ‘e guagliunciélle…
Nun t’avvelí, c'è tiempo oje ni', pe' te ‘nguajá!
Curre 'mbraccio addu mammá
Nun fá 'o scemo piccerí
Dille tutt"a veritá
Ca mammá te pò capí

Songtekstvertaling

Staje sempe ccá, " mpuntato ccá
'mmiez' A ' is weg
Eet het niet, eet het niet eet het niet eet het niet eet het niet eet het niet eet het niet eet het niet eet het niet eet het niet
Che pecundría!
Wat is er met je?
Je vloog met suffri.
Jij vloog, ik stierf.
Chi t " o ffá FA
Curre " mbraccio addu Mamá
Zet jezelf niet voor schut.
Vertel haar de waarheid.
Mama, ik kan je begrijpen.
E passe e spasse sous a Stu balkon
Maar jij bent guaglione.
Je kunt niet weg en ffemmeen
Ja, nog jong.
Je bent een guaglione. Wat heb je miso 'ncapa?
Ga' naar ghiucá ' of ballon
En deze crème?
Vatté, nun mme fá riere
Curre " mbraccio addu Mamá
Zet jezelf niet voor schut.
Vertel haar de waarheid.
Mama, ik kan je begrijpen.
Nun 'en pittà, nun' allisciá sti mustacciélle…
Nun in de buurt, nun just ' pe 'you chill' uocchie belle…
Nun 'to penzá, go' to crazy ass ' en guagliunciélle…
Nun t 'avvelí, er is tijd voor oje ni, pe' te ' nguajá!
Curre " mbraccio addu Mamá
Zet jezelf niet voor schut.
Vertel haar de waarheid.
Mama, ik kan je begrijpen.
E passe e spasse sous a Stu balkon
Maar jij bent guaglione.
Je kunt niet weg en ffemmeen
Ja, nog jong.
Je bent een guaglione. Wat heb je miso 'ncapa?
Ga' naar ghiucá ' of ballon
En deze crème?
Vatté, nun mme fá riere
Curre " mbraccio addu Mamá
Zet jezelf niet voor schut.
Vertel haar de waarheid.
Mama, ik kan je begrijpen.
Nun 'en pittà, nun' allisciá sti mustacciélle…
Nun in de buurt, nun just ' pe 'you chill' uocchie belle…
Nun 'to penzá, go' to crazy ass ' en guagliunciélle…
Nun t 'avvelí, er is tijd voor oje ni, pe' te ' nguajá!
Curre " mbraccio addu Mamá
Zet jezelf niet voor schut.
Vertel haar de waarheid.
Mama, ik kan je begrijpen.