Aurelio Fierro — Cerasella songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Cerasella" van Aurelio Fierro.
Songteksten
Mellune appse, 'nzrte 'e pummarole,
na pianta 'e rose tnnera e gentile…
a 'o viento na cammisa e doje lenzole:
Chist' 'o balcone tujo… tu chesta si'…
Cerasella, Ceras…
dint' 'o tiempo d' 'e llimone,
mme rialaste nu schiaffone…
Cerasella, Ceras…
mo ch' 'o tiempo d' 'e ccerase, tu mme vase…
Si' limone, si' cerasa…
sott''o sole ca te scarfa
te faje doce…
Si fa friddo, si' na mela…
e ll’ammore, dint' 'o core,
te se ge-e-la…
Cerasella, Ceras…
Vola e dice 'sta canzone:
«Pe' ll’asprezza 'e 'sta canzone,
'o core mio, se fa limone…»
E tienatello ll’agro e damme 'o ddoce,
ca nun te pzzo d quanto mme piace,
si no faccio 'o cantante a meza voce
e campo juorne amare a suspir!
Cerasella, Ceras…
Per finire:
Cerasella, Ceras'…
vola e dice 'sta canzone:
«Cu nu vaso o nu schiaffone
si' cerasa e si' limone…»
si' cerasa…
si' limone…
Cerasella, Ceras…
Songtekstvertaling
Mellune appse, "nzrte" en pummarole,
na plant en rozen…
a ' o viento na cammisa e doje lenzole:
Chist ' of balkon tujo... Tu chesta Ja"…
Was, Was…
dint "O tiempo d" E lilmone,
Mrs. rialaste naakte klap…
Was, Was…
mo ch "O tiempo d" E ccerase, tu MME vaas…
Ja citroen, Ja cerasa…
sott " O sole ca Ti scarfa
Ik maak er twaalf van.…
Het is friddo, Ja ' na appel…
en liefde, dint ' or core,
te se ge-e-la…
Was, Was…
Vlieg en zeg ' dit lied:
"Pe' L 'irprezza' e ' esta song,
"O mijn kern, als het citroen maakt…»
En hou het op de boerderij en geef me de zoetekauw,
ca nun Te pzzo D hoeveel mme houdt,
Ja nee ik zing voor Meza voice
en field juorne houdt van zuchten!
Was, Was…
Klaar:
Cerasella, Ceras"…
vlieg en zeg ' dit lied:
"Zonder vaso of zonder schiaffon
Ja, cerasa en ja, lemon.…»
Ja, cerasa.…
Ja, lemon.…
Was, Was…