Audiogroove — Whatcha Say songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Whatcha Say" van Audiogroove.
Songteksten
Wha- wha- what did she say 什麼-什麼-什麼- 她說了什麼
Mmmm whatcha say, 你是怎麼說的
Mmm that you only meant well? 你說你只是想說那只是很好而已
Well of course you did 好吧當然不是這樣
Mmmm whatcha say, 你怎麼說的
Mmmm that it′s all for the best? 那只是出於好意?
Of course it is 當然是的
I was so wrong for so long 一直以來我做著錯誤的事 (我被她欺騙了許久)
Only tryin′ to please myself (myself) 我只為了滿足我自己
Girl, I was caught up in her lust 寶貝,我過去沉湎於她強烈的欲望
When I don′t really want no one else 我無法控制那個欲望
So, no I know I should of treated you better 所以,我應該更好的對待你
But me and you were meant to last forever 但我只是想與你永遠在一起
So let me in (let me in) give me another chance (another chance) 所以請接受我 再給我一次機會
To really be your man 讓我成為你的伴侶
Cause when the roof cave in and the truth came out 當一切水落石出時候
I just didn′t know what to do 我不知所措
But when I become a star we′ll be living so large 但我獲得成功時 我們會活的很好
I′ll do anything for you 我願意為你做任何事
So tell me girl 所以,請告訴我
Mmmm whatcha say 你是怎麼說的
Mmm that you only meant well? 你說你只是很好?
Well of course you did 好吧當然不是這樣的
Mmmm whatcha say, (whatcha say) 你是怎麼說的
Mmmm that it′s all for the best? 那只是出於好意?
Of course it is 當然是的
Mmmm whatcha say, 你是怎麼說的
Mmm that you only meant well? 你說你只是很好
Well of course you did 好吧當然不是這樣
Mmmm whatcha say, (whatcha say) 你是怎麼說的
Wha- wha- wha- wha- what did she say 什麼-什麼-什麼-她說了什麼
How, could I live with myself 我只我一個人住 怎樣
Knowing that I let our love go (love go) 我知道我失去了我們的愛
And ooh, when I do with one chance 哦,但只要我還有一次機會
I just gotta let you know 我只想讓你你知道
I know what I did wasn′t clever 我知道我不乖巧
But me and you we′re meant to be together 但我只是想與你永遠在一起
So let me in (let me in) give me another chance (another chance) 所以請接受我 再給我一次機會
To really be your man 讓我成為你的伴侶
Cause when the roof cave in and the truth came out 當一切水落石出的時候
I just didn′t know what to do 我不知所措
But when I become a star we′ll be living so large 但我獲得成功時 我們會活的很好
I′ll do anything for you 我願意為你做任何事
So tell me girl 所以,請告訴我
Mmmm whatcha say, 你是怎麼說的
Mmm that you only meant well? 你說你只是很好?
Well of course you did 好吧當然不是如此
Mmmm whatcha say, (whatcha say, whatcha say) 你是怎麼說的
Mmmm that it′s all for the best? 那只是出於好意?
Of course it is 當然是的
Mmmm whatcha say, 你是怎麼說的
Mmm that you only meant well? 你說你只是很好
Well of course you did 很好你當然不是
Mmmm whatcha say, (whatcha say, whatcha say) 你是怎麼說的
Wha- wha- wha- wha- what did she say 什麼-什麼-什麼-什麼- 她說了什麼
Girl, tell me whatcha said (said) 寶貝,你說什麼
I don′t want you to leave me 我不想你離開我的身邊
Though you caught me cheatin′ 儘管(你知道)我騙了你
Tell me, tell me whatcha said (said) 告訴我,告訴我你想說什麼
I really need you in my life 我真的很需要你
Cuz things ain′t right, girl 因為這一切都不太對勁
Tell me, tell me whatcha said (said) 告訴我, 告訴我你想說什麼
I don′t want you to leave me 我想你離開我身邊
Though you caught me cheatin′ 我是騙了你
Tell me, tell me whatcha said (said) 告訴我 告訴我你想說什麼
I really need you in my life 我真的很需要你
Cuz things ain′t right 因為這一切都不太對勁
Cause when the roof cave in and the truth came out 當一切水落石出的時候
I just didn′t know what to do 我不知所措
But when I become a star we′ll be living so large 但我活的成功時 我們會活的很好
I′ll do anything for you 我願意為你做任何事
So baby watcha say! 所以 寶貝你說了什麼
Mmmm whatcha say, 你是怎麼說的
Mmm that you only meant well? 你說你只是很好
Well of course you did 很好你當然不是
Mmmm whatcha say, (whatcha say, whatcha say) 你是怎麼說的
Mmmm that it′s all for the best? 那只是出於好意?
Of course it is 當然是的
Mmmm whatcha say, 你是怎麼說的
Mmm that you only meant well? 你說你只是很好
Well of course you did 很好你當然不是
Mmmm whatcha say, (whatcha say, whatcha say) 你是怎麼說的
Wha- wha- wha- wha- what did she say 什麼-什麼-什麼-什麼- 她說了什麼
Songtekstvertaling
Wha - wha-wat deed ze zeggen Wat-wat - Wat-wat-Wat-wat-Wat-wat-Wat-wat-Wat-wat-Wat-wat-Wat-wat-Wat-wat-Wat-wat
Wat zei je?
Dat je het alleen goed bedoelde? Je zei dat je gewoon wilde zeggen dat het gewoon goed was.
Natuurlijk deed je dat, natuurlijk niet.
Wat zei je?
Mmmm dat het allemaal het beste is? Was dat uit vriendelijkheid?
Natuurlijk is het dat.
Ik had het zo lang mis dat ik het verkeerde deed (ik werd lange tijd door haar bedrogen))
Ik wil mezelf tevreden stellen.
Meisje, Ik zat vast in haar lustbaby, ik wentelde in haar sterke verlangens.
Als ik niemand anders wil, kan ik dat verlangen niet beheersen.
Dus, nee, ik weet dat ik beter behandeld zou moeten worden, dus ik zou beter behandeld moeten worden.
Maar jij en ik zouden voor altijd blijven bestaan ... maar Ik wil gewoon voor altijd bij je zijn.
Geef me nog een kans dus accepteer me en geef me nog een kans
Om echt je man te zijn, laat me je partner zijn.
Want toen het dak instortte en de waarheid uitkwam, toen alles aan het licht kwam,
Ik wist gewoon niet wat ik moest doen en ik wist niet wat ik moest doen.
Maar als ik een ster word leven we zo groot, maar als ik slaag, zullen we goed leven.
Ik doe alles voor je. Ik doe alles voor je.
Dus vertel me meisje, vertel het me alsjeblieft.
Wat zei je?
Dat je het alleen goed bedoelde? Je zei dat je in orde was?
Natuurlijk deed je dat, natuurlijk niet.
Wat zei je?
Mmmm dat het allemaal het beste is? Was dat uit vriendelijkheid?
Natuurlijk is het dat.
Wat zei je?
Dat je het alleen goed bedoelde? Je zei dat je in orde was.
Natuurlijk deed je dat, natuurlijk niet.
Wat zei je?
Wat zei ze? What-What-What-What-What-What-What-What-What-What-What-What-What-What-What-What-What-What-What-What-What-What-what
Hoe kan ik met mezelf leven? Hoe kan ik alleen leven?
Wetende dat ik onze liefde liet gaan Ik weet dat ik onze liefde verloor
En ooh, als ik dat doe met één kans Oh, maar zolang ik nog één kans heb
Ik moet het je laten weten. Ik wil gewoon dat je, weet je.
Ik weet dat wat ik deed niet slim was, ik weet dat ik niet slim was, ik weet dat ik niet slim was, ik weet dat ik niet slim was, ik weet dat ik niet slim was.
Maar jij en ik horen bij elkaar, maar Ik wil voor altijd bij je zijn.
Geef me nog een kans dus accepteer me en geef me nog een kans
Om echt je man te zijn, laat me je partner zijn.
Want toen het dak instortte en de waarheid uitkwam, toen alles aan het licht kwam,
Ik wist gewoon niet wat ik moest doen en ik wist niet wat ik moest doen.
Maar als ik een ster word leven we zo groot, maar als ik slaag, zullen we goed leven.
Ik doe alles voor je. Ik doe alles voor je.
Dus vertel me meisje, vertel het me alsjeblieft.
Wat zei je?
Dat je het alleen goed bedoelde? Je zei dat je in orde was?
Natuurlijk deed je dat. natuurlijk niet.
Wat zei je ?
Mmmm dat het allemaal het beste is? Was dat uit vriendelijkheid?
Natuurlijk is het dat.
Wat zei je?
Dat je het alleen goed bedoelde? Je zei dat je in orde was.
Natuurlijk deed je dat, natuurlijk deed je dat niet.
Wat zei je ?
Wat zei ze? What-What-What-What-What-What-What-What-What-What-What-What-What-What-What-What-What-What-What-What-what
Meisje, vertel me wat je zei Baby, Wat zei je?
Ik wil niet dat je me verlaat. ik wil niet dat je me verlaat.
Hoewel je me betrapte op valsspelen, hoewel ik tegen je loog.
Vertel me, vertel me wat je zei (zei) Vertel me, vertel me wat je wilt zeggen
Ik heb je echt nodig in mijn leven. Ik heb je echt nodig.
Omdat het niet goed gaat, meid, want dit is allemaal niet goed.
Vertel me, vertel me wat je zei (zei) Vertel me, vertel me wat je wilt zeggen
Ik wil niet dat je me verlaat. Ik wil dat je me verlaat.
Al betrapte je me op valsspelen. Ik heb tegen je gelogen. ik lieg tegen je. ik lieg tegen je. ik lieg tegen je. ik lieg tegen je. ik lieg tegen je. m liegen
Vertel me, vertel me wat je zei Vertel me wat je wilt zeggen
Ik heb je echt nodig in mijn leven. Ik heb je echt nodig.
Want dit is allemaal niet goed.
Want toen het dak instortte en de waarheid uitkwam, toen alles aan het licht kwam,
Ik wist gewoon niet wat ik moest doen en ik wist niet wat ik moest doen.
Maar als ik een ster word leven we zo groot, maar als ik succes heb in mijn leven, zullen we goed leven.
Ik doe alles voor je. Ik doe alles voor je.
Dus baby watcha zegt! Wat zei je?
Wat zei je?
Dat je het alleen goed bedoelde? Je zei dat je in orde was.
Natuurlijk deed je dat, natuurlijk deed je dat niet.
Wat zei je ?
Mmmm dat het allemaal het beste is? Was dat uit vriendelijkheid?
Natuurlijk is het dat.
Wat zei je?
Dat je het alleen goed bedoelde? Je zei dat je in orde was.
Natuurlijk deed je dat, natuurlijk deed je dat niet.
Wat zei je ?
Wat zei ze? What-What-What-What-What-What-What-What-What-What-What-What-What-What-What-What-What-What-What-What-what