Attaque 77 — Los Tiburones songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Los Tiburones" van Attaque 77.

Songteksten

Va a ser mejor que repleguemos las velas, que esto esta muy bravo
A la deriva navegando en la inercia, sin rumbo claro
Esas nubes negras en el horizonte amenazan aniquilar
la calma antes de la tormenta que va a desatar
toda esta tempestad
En la cubierta es inminente el destino de anarqua y caos
Los pocos botes salvavidas que haban ya fueron saqueados
Mujeres y nios primero, utopa de cuentos, en altamar
la fuerza se impone por sobre la debilidad
Y salvese queien pueda!!!
El infierno tan temido aqu est.
La imgen tan repetida del timn girando en soledad
A punto de naufragar…
(tan solo alguien que agite algo, que diga al menos:)
Tierra!!!
El desenlace es un cuadro de espanto, terror y llanto
Todos al agua, ya se escuchan los matonazos de ahogado
y en pocos instantes desgarran tu cane y comienzan a a devorar
Son los tiburones que llegan justo en el final
Y tien de rojo al mar
Cualquier coincidencia es pura casualidad

Songtekstvertaling

Het is beter als we de kaarsen terugnemen. dit is heel goed.
Zwevend in inertie, zonder duidelijke koers
Die zwarte wolken aan de horizon dreigen te vernietigen.
kalm voor de storm die zal ontketenen
al die storm
Op het dek is het lot van anarqua en chaos nabij.
De weinige reddingsboten die al geplunderd zijn
Vrouwen en kinderen eerst, utopia van verhalen, op volle zee
kracht overwint boven zwakte.
En red jezelf!!!
De gevreesde hel hier is.
De zo herhaalde imgen van de timn draaien in eenzaamheid
Op het punt om te zinken…
(gewoon iemand die iets schudt, zeg op zijn minst:)
Aarde!!!
De uitkomst is een beeld van verschrikking, terreur en huilen.
Iedereen in het water, je kunt de schurken horen verdrinken.
en in een paar ogenblikken scheuren ze je stok en beginnen ze te verslinden
Het zijn de haaien die aan het eind aankomen.
En ze dragen rood naar de zee
Elk toeval is puur toeval.