Attalus — Night songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Night" van Attalus.

Songteksten

We’re building castles in a cave we call reason
Writing darkness on the walls to try and block the Sun
Pebbles, twigs and straw — day by day we bring them
Darkened by our pride we can’t see what we’ve become
But shadows of Providence dance on our walls of confidence
Can we not hear the words they tell? (These walls are imprisoning,
why aren’t we listening?)
We fight as humanists; we close our eyes and raise our fists
But if this is enlightenment, why is it dark as hell?
We’re putting God into a box we call out-dated
Throwing faith away because we say it makes us blind
«Religion is a crutch — a drug to ease the jaded»
So we claim that «God is dead» and then proclaim ourselves divine
Bridge:
We’re hiding
We’re hiding
We’re hiding from the dawn. (All is vanity, all is vanity, oh dear humanity,
where is our sanity?)
But we’re dying
We’re dying
We’re dying for God to turn the lights on. (All is vanity, all is vanity,
oh dear humanity, where is your sanity?)

Songtekstvertaling

We bouwen kastelen in een grot die we rede noemen.
Het schrijven van duisternis op de muren om te proberen de zon te blokkeren
Kiezelstenen, twijgen en stro — dag bij dag brengen we ze
Verduisterd door onze trots kunnen we niet zien wat we geworden zijn
Maar schaduwen van de Voorzienigheid dansen op onze muren van vertrouwen
Kunnen we niet horen wat ze zeggen? (Deze muren zijn gevangen,
waarom luisteren we niet?)
We vechten als humanisten, we sluiten onze ogen en heffen onze Vuisten
Maar als dit Verlichting is, waarom is het dan zo donker als de hel?
We stoppen God in een doos die we gedateerd noemen.
Geloof weggooien omdat we zeggen dat het ons blind maakt
"Religie is een kruk - een drug om de afgestompte te verlichten»
Dus we beweren dat "God dood is" en dan verkondigen we onszelf goddelijk
Brug:
We verstoppen ons.
We verstoppen ons.
We verstoppen ons voor de dageraad. (Alles is ijdelheid, alles is ijdelheid, O lieve mensheid,
waar is ons verstand?)
Maar we gaan dood.
We gaan dood.
We willen dat God het licht aan doet. (Alles is ijdelheid, alles is ijdelheid,
Oh lieve mensheid, waar is je gezond verstand?)