Attalus — Albatross songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Albatross" van Attalus.

Songteksten

i’ve been sailing countless miles trying to find a way to break this curse.
i try to wash away the guilt but each failure only makes it worse.
the blood is on my hands but the stain goes much deeper than the skin.
a shadow haunts the daylight hours.
a body clings to me like unwashed sin.
i killed an albatross and i can’t seem to get it off my chest.
the chains.
the weight.
the sentence.
i’ve paid my penance but this ship is still such a mess.
after miles on the sea the thought cripples me that i haven’t even progressed.
O God it doesn’t make sense.
i thought there was grace in the sacraments.
i try and i try to make amends for the crimes but i’ve failed in all my attempts.
i can’t shake this regret.
i’ve been paying my dues but i’m still in debt.
got my sins in a pile.
watch it grow every mile.
but my good works don’t cover it.
nothing will cover it.
then i hear a voice from somewhere deep beneath the waves.
it says to me «o man redemption is just a leap away.
you killed an albatross and you can’t seem to get yourself unbound.
the chains.
the weight.
the sentence.
you’ve done your penance but your ship’s still running aground.
after every wrong turn you still haven’t learned that the only way out is down.
man it doesn’t make sense.
why you think you can earn back your innocence.
you’re so caught up in the work.
washing the blood from your shirt.
you’re too busy to repent.
i know you wear your regret.
but i wear the scars that could pay your debt.
wash your sins in the Tide flowing out of My side.
i’ll be your advocate.
give up all of your thoughts of the shore. (all of your thoughts they will all
count for naught).
lose yourself.
don’t waste your life anymore. (don't waste your life anymore child i’ve
settled your score).
i’ll wear your guilt.
your cross.
your hell.
i’ll wear your albatross as well.
as soon as you realize you can’t save yourself."

Songtekstvertaling

ik heb talloze kilometers gezeild om een manier te vinden om deze vloek te verbreken.
ik probeer het schuldgevoel weg te wassen, maar elke mislukking maakt het alleen maar erger.
het bloed zit aan mijn handen, maar de vlek gaat veel dieper dan de huid.
een schaduw achtervolgt de daglicht uren.
een lichaam klampt zich aan me vast als ongewassen zonde.
ik heb een albatros gedood en ik kan het niet van mijn hart krijgen.
keten.
gewicht.
zin.
ik heb boete gedaan, maar dit schip is nog steeds zo ' n puinhoop.
na mijlen op zee wordt ik gek van de gedachte dat ik nog niet verder ben.
Het slaat nergens op.
ik dacht dat er genade in de sacramenten zat.
ik probeer het goed te maken, maar ik heb gefaald in al mijn pogingen.
ik kan deze spijt niet afschudden.
ik heb mijn schulden betaald, maar ik heb nog steeds schulden.
ik heb mijn zonden op een stapel gezet.
kijk hoe het elke mijl groeit.
maar mijn goede werken dekken het niet.
niets zal het dekken.
dan hoor ik een stem ergens diep onder de golven.
het zegt tegen mij: "o mens verlossing is slechts een sprong weg.
je hebt een albatros gedood en je lijkt jezelf niet los te krijgen.
keten.
gewicht.
zin.
je hebt je boetedoening gedaan, maar je schip loopt nog steeds vast.
na elke verkeerde afslag heb je nog steeds niet geleerd dat de enige uitweg naar beneden is.
het slaat nergens op.
waarom je denkt dat je je onschuld terug kunt verdienen.
je bent zo bezig met het werk.
het bloed van je shirt wassen.
je hebt het te druk om berouw te tonen.
ik weet dat je spijt hebt.
maar ik draag de littekens die je schuld kunnen betalen.
was je zonden in het getij dat uit mijn zij stroomt.
Ik zal je advocaat zijn.
geef al je gedachten over de kust op. (al je gedachten zullen ze allemaal
Tel voor niets).
verlies jezelf.
verspil je leven niet meer. (verspil je leven niet meer kind dat ik heb
).
Ik zal je schuldgevoel dragen.
je kruis.
jouw hel.
Ik zal ook jouw Albatros dragen.
zodra je beseft dat je jezelf niet kunt redden."