Atreyu — Tulips Are Better songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Tulips Are Better" van Atreyu.

Songteksten

Crystal clear I see the rose is frail
The thorns hide easily in its beauty
As I go to grasp it in my hand
My heart is torn beating from my chest
Let me be captivated
By your beauty
Then let me fall from your grace
Unto my broken knees
Close my eyes so tightly
The tears are welling up
You aren’t worth the waste
Of the salt or the water
Watch the sun play in your hair
And I couldn’t really care
Care any less about you
Watch the sun play in your hair
I couldn’t really care
Care any less about you
Fuck all your false beauty
It was transparent just like your smile — liar
Your thorns caress my flesh
Crimson drops on a snowy field — liar
I have watched you retrogress
I seen what you’ve become — liar
Please take your eyes off of me
It’s funny how fast blue eyes fade to gray — liar
Let me be captivated by your beauty
And then let me fall from your grace
Unto my broken knees
Close my eyes so tightly
The tears are welling up
You aren’t worth the waste
Of the salt or the fucking water
And you are deceit
Just wither away real beauty is forever… in you
Just wither away real beauty is forever… in you
Just wither away real beauty is forever… in you
Just wither away real beauty is forever… in you

Songtekstvertaling

Ik zie dat de roos zwak is.
De doornen verbergen zich gemakkelijk in zijn schoonheid.
Als ik het in mijn hand pak
M 'n hart klopt uit m' n borst.
Laat me gefascineerd zijn.
Door uw schoonheid
Laat me dan vallen uit uwe genade
Tot mijn gebroken knieën
Sluit mijn ogen zo strak
De tranen stromen op.
Je bent de verspilling niet waard.
Van het zout of het water
Kijk naar de zon in je haar
En het kon me niet schelen.
Ik geef niet om jou.
Kijk naar de zon in je haar
Het kan me niet schelen.
Ik geef niet om jou.
Fuck al je valse schoonheid.
Het was transparant net als je lach-leugenaar
Jouw doornen streelen mijn vlees.
Crimson drops on a snowy field-liar
Ik heb je zien achteruitgaan.
Ik heb gezien wat je geworden bent — leugenaar.
Blijf alsjeblieft van me af.
Het is grappig hoe snel blauwe ogen vervagen tot grijsaard.
Laat me betoverd worden door je schoonheid.
En laat me dan vallen uit uw genade
Tot mijn gebroken knieën
Sluit mijn ogen zo strak
De tranen stromen op.
Je bent de verspilling niet waard.
Van het zout of het water.
En jij bent bedrog.
Gewoon wegkwijnen echte schoonheid is voor altijd ... in jou
Gewoon wegkwijnen echte schoonheid is voor altijd ... in jou
Gewoon wegkwijnen echte schoonheid is voor altijd ... in jou
Gewoon wegkwijnen echte schoonheid is voor altijd ... in jou