Atmosphere — Nothing But Sunshine songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Nothing But Sunshine" van Atmosphere.
Songteksten
Whatta you mean what was my childhood like?
What difference does that make?
Yo, my childhood was messed up, so what?
Everybody’s childhood was messed up.
This is the 90's, find me one person who had it right.
What’s that got to do with me rhyming?
What’s left?
Now when my mother died I had to take it in stride
There ain’t no room for pride in watching your father cry
And dad made it until maybe a year later
When they found his suicide inside of a grain elevator
Got over it, I had no other offers or options
Thought about whether or not mom and pop was watching
Never bothered with caution, no time for fear
Saw my folks carry fear for most my early years
And I learned from it, turned numb and ignored the storm
A burning sun waiting for the world to plummet
Finished growing up under my uncle’s roof
He taught me how to count all the way up to 100 proof
From watching him I learned how to gather nourishment
Living off the different women that he had to nurture him
And on the surface I became a normal pre-teen
More afraid of nuclear war than snake bites and bee stings
My best friend was my TV
Game shows and cartoons substituted for puppies, rainbows, and balloons
Now here I am, the shy type, and I think I’m doing alright
Considering what it was like living my life
It’s nothing but sunshine
It’s all sunshine
It’s nothing but sunshine
Now it’s been 17 summers since I’ve seen my mother
But every night I see her smile inside my dreams
When I was younger I didn’t actually see the accident happen
But every night I see her smile as it shatters against the screams
I can only imagine Dad’s internal reaction
Strain, inferno burning, bound in his brain
What’s it take to make a man who owns acres of land
Abandon the family plan and drown himself in his grains
I’m glad I left that farm in Northern Minnesota
Where the time moves slower and the winters are colder
Became a city boy, where everybody acts like they older
Where they stick to themselves and keep a chip on they shoulder
26 years of age, no longer full of rage
I think it’s safe to say I’ve turned a page on my childhood days
«Ay yo look Ma, I’m a productive member of society
When I’m drunk I make noise, but otherwise I live quietly»
And on the weekend I go back up north to reminisce
Remember what it was like pretending to be a kid
Late at night I walked the fields and lurk in the shadows
Getting even with life by murdering cattle
It’s all sunshine
It’s nothing but sunshine
It’s all sunshine
(And I’m gonna be alright, and you gonna be alright,
You ain’t gotta hold my hand, just walk with me tonight)
(What it is, it ain’t,
and what it ain’t it is,
is a theme of a Virgo)
Songtekstvertaling
Hoe bedoel je, hoe was mijn jeugd?
Wat maakt dat uit?
Mijn jeugd was een puinhoop, en dan?
Ieders jeugd was een puinhoop.
Dit zijn de jaren ' 90, zoek één persoon die het goed had.
Wat heeft dat met rijmen te maken?
Wat blijft er over?
Toen m ' n moeder stierf, moest ik het op een rijtje zetten.
Er is geen plaats voor trots om je vader te zien huilen.
En pa maakte het tot een jaar later.
Toen ze zijn zelfmoord vonden in een graanlift.
Ik kwam er overheen, ik had geen andere aanbiedingen of opties.
Ik dacht eraan of mam en pap wel of niet keken.
Nooit de moeite genomen om voorzichtig te zijn, geen tijd voor angst
Ik zag mijn ouders de meeste jaren angst dragen.
En ik leerde ervan, werd gevoelloos en negeerde de storm
Een brandende zon wachtend op de ondergang van de wereld
Ik ben klaar met opgroeien onder het dak van mijn oom.
Hij heeft me geleerd om tot 100 procent te tellen.
Door hem in de gaten te houden leerde ik eten te verzamelen.
Leven van de verschillende vrouwen die hij moest verzorgen.
En aan de oppervlakte werd ik een normale tiener.
Meer bang voor een nucleaire oorlog dan slangenbeten en bijensteken.
Mijn beste vriend was mijn TV.
Spelshows en Tekenfilms vervangen door puppies, regenbogen en ballonnen
Hier ben ik, het verlegen type, en ik denk dat ik het goed doe.
Gezien hoe het was om mijn leven te leven
Het is niets anders dan zonneschijn.
Het is allemaal zonneschijn.
Het is niets anders dan zonneschijn.
Nu is het 17 zomers geleden dat ik mijn moeder heb gezien.
Maar elke nacht zie ik haar lachen in mijn dromen
Toen ik jonger was, zag ik het ongeluk niet gebeuren.
Maar elke nacht zie ik haar glimlachen als het barst tegen het geschreeuw
Ik kan me pa ' s interne reactie voorstellen.
Stam, brandend vuur, gebonden in zijn hersenen
Wat is er nodig om een man te maken die land bezit
Verlaat het familieplan en verdrink zichzelf in zijn graan.
Ik ben blij dat ik die boerderij in Noord Minnesota heb verlaten.
Waar de tijd langzamer gaat en de winters kouder zijn
Werd een stadsjongen, waar iedereen zich gedraagt alsof ze ouder zijn.
Waar ze bij zichzelf blijven en een chip op hun schouder houden
26 jaar oud, niet meer vol woede.
Ik denk dat het veilig is om te zeggen dat ik een bladzijde omdraaide op mijn jeugddagen.
"Ay yo look Ma, I' m a productive member of society
Als ik dronken ben, maak ik lawaai, maar verder leef ik rustig.»
En in het weekend ga ik terug naar het noorden om herinneringen op te halen.
Weet je nog hoe het was om te doen alsof je een kind was?
'S avonds laat liep ik door de velden en loerde in de schaduw
Wraak nemen door vee te vermoorden.
Het is allemaal zonneschijn.
Het is niets anders dan zonneschijn.
Het is allemaal zonneschijn.
En het komt goed met me, en het komt goed met je.,
Je hoeft mijn hand niet vast te houden, loop vanavond met me mee.)
(Wat het is, het is niet,
en wat het niet is.,
is een thema van een maagd)