Atargatis — Cradle Of Fern songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Cradle Of Fern" van Atargatis.

Songteksten

The source said «life»,
the morning spring
gave its «existence».
The wind offered its «breath»
A sparkle descended
formed a bundle of «life»
that carries all hope inside.
The bundle of life flew together in the child.
Nature gave its best as a present
Nature gave its best as a present
Fed by promising fruits,
Stroll along green rivers,
was covered by nightwings.
Competed against the thorns,
Was taught by perils limits.
The willowtree’s arm saved his steps.
Listen to us, my child, you shall be called:
«Offspring Of All Hope»
«Offspring Of All Hope»
Now, sleep well, carefully swayed in the
«Cradle of fern»
«Cradle of fern»
Develop your mind — for natures' spirit!
Expectant watched the moon,
Played tricks with twinkling stars,
Gazed to fires spirit.
Took on the breeze tongue,
Greeted innocent blossoms,
And listened to streams whisper.
(Ah. Ah.)
The bundle of life flew together in the child.
Nature gave its best as a present
Nature gave its best as a present
Sang lovesongs with nighttime birds,
Kept silence with the fish,
Was pleased with deers offspring.
Was domiciled in the forests clearing.
Carefully raised his
Hand to touch the sky.
Washed his heart purely
in the natures fountain.
Watched his face on the lakes skin,
Grew up by the suns prudence,
Was pacified by waters balance,
his open mind arised.
(Ah… Ah…)

Songtekstvertaling

De bron zei:»,
de ochtend lente
gaf zijn "bestaan".
De wind bood zijn " adem»
Een glinstering daalde neer
een bundel levensvormen»
dat brengt alle hoop naar binnen.
De bundel van het leven vloog samen in het kind.
De natuur gaf zijn best als een geschenk
De natuur gaf zijn best als een geschenk
Gevoed met veelbelovende vruchten,
Wandel langs groene rivieren,
was bedekt met nachtwings.
Concurreerde tegen de doornen,
Werd onderwezen door gevaren grenzen.
De arm van de willowtree redde zijn stappen.
Luister naar ons, mijn kind, je zult geroepen worden:
"Nakomelingen Van Alle Hoop»
"Nakomelingen Van Alle Hoop»
Slaap lekker.
"Cradle of fern»
"Cradle of fern»
Ontwikkel je geest-voor de geest van de natuur!
Expectant keek naar de maan,
Speelde trucjes met fonkelende sterren,
Staarde naar vuurgeest.
Nam het op tegen de wind tong,
Gegroet onschuldige bloesems,
En luisterde naar beken die fluisterden.
(AH. AH.)
De bundel van het leven vloog samen in het kind.
De natuur gaf zijn best als een geschenk
De natuur gaf zijn best als een geschenk
Sang lovesongs met nachtvogels,
Stil gehouden met de vis,
Was tevreden met deers Nakomelingen.
Woonde op de open plek van de bossen.
Zijn
Hand om de lucht aan te raken.
Waste zijn hart puur
in de fontein van de natuur.
Keek naar zijn gezicht op de lakes huid,
Opgegroeid bij de suns prudence,
Werd tot rust gebracht door de waterbalans,
z ' n open geest.
(Ah ... Ah…)