Atahualpa Yupanqui — Milonga Del Peon De Campo (Milonga) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Milonga Del Peon De Campo (Milonga)" van Atahualpa Yupanqui.
Songteksten
Yo nunca tuve tropilla
Siempre en montao en ajeno
Tuve un zaino que, de bueno
Ni pisaba la gramilla
Vivo una vida sencilla
Como es la del pobre pión
Madrugón tras madrugón
Con lluvia, escarcha o pampero
A veces, me duelen fiero
Los hígados y el riñón
Soy peón de La Estancia Vieja
Partido de Magdalena
Y aunque no valga la pena
Anoten, que no son quejas
Un portón lleno de rejas
Y allá, en el fondo, un chalé
Lo recibirá un valet
Que anda siempre disfrazao
Más no se asuste, cuñao
Y por mí pregúntele
Ni se le ocurra decir
Que viene pa' visitarme
Diga que viene a cobrarme
Y lo han de dejar pasar
Allá le van a indicar
Que siga los ucalitos
Al final, está un ranchito
Que han levantao estas manos
Esa es su casa, paisano
Ahí puede pegar el grito
Allá le voy a mostrar
Mi mancarrón, mis dos perros
Unas espuelas de fierro
Y un montón de cosas más
Si es entendido, verá
Un poncho de fina trama
Y el retrato de mi Mama
Que es ande rezo pensando
Mientras lo voy adornando
Con florcitas de retama
¿ Qué puede ofertarle un pión
Que no sean sus pobrezas
A veces me entra tristeza
Y otras veces, rebelión
En más de alguna ocasión
Quisiera hacerme perdiz
Para ver de ser feliz
En algún pago lejano
Pero a la verdad, paisano
Me gusta el aire de aquí
Songtekstvertaling
Ik heb nooit tropilla gehad.
Altijd in montao in alien
Ik had een rugzak die van goed was.
Hij stapte niet eens op het gras.
Ik leef een eenvoudig leven.
Net als de arme pion.
Dageraad na dageraad
Met regen, vorst of pampero
Soms doen ze vreselijk pijn.
Lever en nieren
Ik ben een pion van de oude Estancia.
Magdalena party
En zelfs als het het niet waard is
Let op, het zijn geen klachten
Een poort vol tralies
En daar, op de achtergrond, een huisje
Het zal worden ontvangen door een bediende
Hij is altijd in vermomming.
Wees niet meer bang, zwager.
En vraag het hem.
Waag het niet.
Hij komt me bezoeken.
Zeg dat je me komt ophalen.
En ze moeten het loslaten.
Daar zullen ze je aanwijzen.
Volg de ucalitos
Uiteindelijk is er een kleine ranch.
Die deze handen omhoog hebben gedaan
Dat is jouw huis, Landman.
Daar kun je de schreeuw slaan.
Ik zal het je laten zien.
Mijn mancarron, mijn twee honden
Wat ijzeren sporen
En nog veel meer
Als het wordt begrepen, zult u zien
Een poncho van fijne textuur
En het portret van mijn moeder
Dat is ande ik bid dat ik denk
Terwijl ik het Versier
Met bloemen van retama
Wat kan een pion je bieden?
Anders dan hun armoede
Soms word ik verdrietig.
En andere keren, rebellie.
Meer dan eens
Ik wil graag een patrijs zijn.
Om gelukkig te zijn
In een verre betaling
Maar om eerlijk te zijn, Landman
Ik hou van de lucht hier.